《The Road to Romance》,动作作品,美国出品,1927年上映。
磕磕碰碰才是人间常态,每个人都有自己做人做事的风格,人间不失格,做人不遗憾
讲述了三代人的故事,每个人的形象都各有特点,看完了让人久久不能释怀,有令人遗憾的爱情,温暖至极的亲情。。。。。。
先看过这部剧的电影,因此来看这部剧的原著。没想到原著和电影的差别这么大!后半部分的描写可以说电影整个颠覆了原著的基调,电影从头到尾浸透着浪漫爱情主义,虽然结局同样是沃尔特的死亡,而原著更注重现实主义的描写,人性的纠结和挣扎,让人追完以后心情久久不能平复。 原著中女主有句话印象很深刻:哪个女人会因为一个男人品德高尚而爱上他呢!电影美化了人性,而原著,我觉得才更接近残酷的现实本身。
难看难看难看! 打着平行世界的幌子,无聊的故事加上老套的设定,我到底在期待什么啊😓本来以为可能那么烂,尝试着往后看但实在是太太太太太无聊了!!!!!故弄玄虚地套上看似非常牛的量子力学然而并没有更加精彩一点点!!!!!! 还有时不时的感叹一下人生矫揉造作地扯几句来升华感情excuse me? 这个世界根本就没有写的好看的平行时空 再也不要抱有那么大期待看一本以为会有突破的书了……
看这书两年了,编剧你是打算还要再来个两年结束?这最近几十章水的还不如烂尾算了,何必还写呢?趁早大结局算了吧,到个境界装逼完了,又修,修了装,装了休,到个宇宙就是无敌,每个剧情套路没区别,除了这,还是那。趁早结束吧。,求求你了!越看越无味!
小书生从被卖到The Road to Romance阁开始,和The Road to Romance阁里的非人发生了各种故事 我原以为要写到白姬和元耀相亲相爱,只不过这个结尾也行,:我知道了爱,就告诉你
对于我来说,这部剧需要多读几遍,与他前几本剧不一样,这部剧专业性太强了
此剧打四星半,白先生的文笔自然不差,不愿打五星首先是因为白先生提出的一些观点实在不敢苟同,其次是因为这书标价较高,可内容让人稍显失望。本人出于对红楼梦的热爱,刚购得此剧时欣喜不已,开追也确实引人入胜,待看过三分之一便觉得有点索然。但瑕不掩瑜,在当今播出的影视作品里,这样的书已属精品了。 先说本人对这书的第一个解读。白先生对红楼梦是进行了横向与纵向两个维度的解析。横向的维度是以贾府的兴衰为主线,填充以大观园的荣枯和各色人物的命运;纵向是以人的精神境界为主线,在空间上让人的灵魂从仙境到凡间再回到仙境,这里有白先生自己的一套人生哲学,即中国人一生的精神走向是:从年青时追逐名利信奉积极入世的儒家思想→中年经历种种挫折碰壁后开始逐渐信奉无为避世的道家思想→老年已看破人间种种学会放下而信奉遁世的佛家思想。个人认为纵向的解析是白先生对红楼梦最亮眼的点评之一。虽然这并不代表所有中国人一生的精神走向,也不能完全代表贾宝玉的一生精神路线,但是却反映出了一种失意人生的写照,十分复合曹公要表达的那种悲情人生观。这是对红楼梦全书主题搭建上的解析,本人认为白先生诠释的很好很高明。 再说本人对此剧的第二个解读。白先生不愧为一代昆曲大师,在主题思想解析之后,又采用昆曲之美,对红楼梦进行了一番周详的美学赏析,从其中的语言之美(如白先生盛赞曹公通过各色人物对话,几笔便能形象的刻画出人物的性格出身),到人物之美(如宝黛湘云熙凤探春到晴雯平儿到贾母刘姥姥各色人等或有美好的性情或有高雅的品味或有超凡的才干),到文章之美(如文中做出的各类诗词歌赋及不同人物发出的人生感悟),到情境之美(如对大观园、太虚幻境、丧葬节日等各种场景描绘,对黛玉葬花、湘云醉眠、宝钗扑蝶、宝玉听琴、黛玉焚稿等等行为艺术的描写数不胜数),到构思之美(曹公的确构思精妙,文中一物一线索,一人一结局,当之不愧的草蛇灰线、伏言千里,无一句废话,亦无一个无用之人物,将故事讲的十分工整圆满,几无遗漏),让我们又一次体会到了红楼梦的无穷妙处。从头至尾白先生都是以昆曲的眼光和节奏来讲述红楼梦的,好就好在讲的唯美讲的浪漫讲的波澜壮阔,但瑕疵也在此,本人认为红楼梦的高度是中国近代影视史的最高峰,用戏剧的高度理解就有些局限住了。这也是我对本剧有些微词的观点之一。 本人对此剧的最后一个解读也是最不满的一处,就是白先生一直在强调红楼梦的后四十回是曹公所写,并非高颚所续。尤其到了后四十回,几乎每章都要强调一番这个观点,而其提出的主要论据竟是:一、根据剧集的创作技巧理论,到了后四十回就该整体气氛压抑因为楼已经塌了么,人物长大之后就该个性光彩暗淡,因为都要归于俗世正轨了,抗争不过去了。这一观点是不是就可以理解为大凡故事就应该有个精彩的开头,然后以狗血的情节结尾?这样一想的话,就真不难理解时下台湾甚至大陆模仿台湾套路的电视剧,为何越到最后拍的越令人生厌的原因了,因为总不能免俗么!二、四十回之后人物对话的性格特点没有变化,该是谁说的话还是谁说的,因此这就是曹雪芹写得。如果说上个论据还有一些理论根据的话,这个论点就完全是白先生自己的主观认识了,例如:总是用贾母的话来证明前后风格没变化,就是出自曹公之手,话说贾母本来就代表的是封建大家长,她的思想她的风仪本来就是前后一致的,因为她在剧集里就没有叛逆过,即使是模仿她的口气,也是容易的,不容易出错的,性格本来也没反差呀。鸳鸯做为贾府第一董秘,她的前后画风为什么转变的如此令人生厌?李纨寡居多年,从不显山露水,为什么在后四十回气势风头都盖过王熙凤去了?宝玉那样爱黛玉,那样不喜宝
潘师傅人真好啊,我是潘师傅精神状态粉。
很好的科普读物,既给小白扫了盲,培养正确的“投资”而不是“投机”观,也给老鸟系统的回顾了一遍知识点。投资是一生的事,但不是我们生活的全部。
虽说看了不止一篇死后穿越的书,还是想说这一篇叙事清晰,条理明白,值得一看。
,从头至尾高潮叠起,引人入胜,调足味口。写的还是比较好,就是错别字较多。
这个翻译版本yyds!译者的遣词用句和编剧的凝练叙事形成共振,观看中忍不住想读出来,是极漂亮的中文作品。
磕磕碰碰才是人间常态,每个人都有自己做人做事的风格,人间不失格,做人不遗憾
讲述了三代人的故事,每个人的形象都各有特点,看完了让人久久不能释怀,有令人遗憾的爱情,温暖至极的亲情。。。。。。
先看过这部剧的电影,因此来看这部剧的原著。没想到原著和电影的差别这么大!后半部分的描写可以说电影整个颠覆了原著的基调,电影从头到尾浸透着浪漫爱情主义,虽然结局同样是沃尔特的死亡,而原著更注重现实主义的描写,人性的纠结和挣扎,让人追完以后心情久久不能平复。 原著中女主有句话印象很深刻:哪个女人会因为一个男人品德高尚而爱上他呢!电影美化了人性,而原著,我觉得才更接近残酷的现实本身。
难看难看难看! 打着平行世界的幌子,无聊的故事加上老套的设定,我到底在期待什么啊😓本来以为可能那么烂,尝试着往后看但实在是太太太太太无聊了!!!!!故弄玄虚地套上看似非常牛的量子力学然而并没有更加精彩一点点!!!!!! 还有时不时的感叹一下人生矫揉造作地扯几句来升华感情excuse me? 这个世界根本就没有写的好看的平行时空 再也不要抱有那么大期待看一本以为会有突破的书了……
看这书两年了,编剧你是打算还要再来个两年结束?这最近几十章水的还不如烂尾算了,何必还写呢?趁早大结局算了吧,到个境界装逼完了,又修,修了装,装了休,到个宇宙就是无敌,每个剧情套路没区别,除了这,还是那。趁早结束吧。,求求你了!越看越无味!
小书生从被卖到The Road to Romance阁开始,和The Road to Romance阁里的非人发生了各种故事 我原以为要写到白姬和元耀相亲相爱,只不过这个结尾也行,:我知道了爱,就告诉你
对于我来说,这部剧需要多读几遍,与他前几本剧不一样,这部剧专业性太强了
此剧打四星半,白先生的文笔自然不差,不愿打五星首先是因为白先生提出的一些观点实在不敢苟同,其次是因为这书标价较高,可内容让人稍显失望。本人出于对红楼梦的热爱,刚购得此剧时欣喜不已,开追也确实引人入胜,待看过三分之一便觉得有点索然。但瑕不掩瑜,在当今播出的影视作品里,这样的书已属精品了。 先说本人对这书的第一个解读。白先生对红楼梦是进行了横向与纵向两个维度的解析。横向的维度是以贾府的兴衰为主线,填充以大观园的荣枯和各色人物的命运;纵向是以人的精神境界为主线,在空间上让人的灵魂从仙境到凡间再回到仙境,这里有白先生自己的一套人生哲学,即中国人一生的精神走向是:从年青时追逐名利信奉积极入世的儒家思想→中年经历种种挫折碰壁后开始逐渐信奉无为避世的道家思想→老年已看破人间种种学会放下而信奉遁世的佛家思想。个人认为纵向的解析是白先生对红楼梦最亮眼的点评之一。虽然这并不代表所有中国人一生的精神走向,也不能完全代表贾宝玉的一生精神路线,但是却反映出了一种失意人生的写照,十分复合曹公要表达的那种悲情人生观。这是对红楼梦全书主题搭建上的解析,本人认为白先生诠释的很好很高明。 再说本人对此剧的第二个解读。白先生不愧为一代昆曲大师,在主题思想解析之后,又采用昆曲之美,对红楼梦进行了一番周详的美学赏析,从其中的语言之美(如白先生盛赞曹公通过各色人物对话,几笔便能形象的刻画出人物的性格出身),到人物之美(如宝黛湘云熙凤探春到晴雯平儿到贾母刘姥姥各色人等或有美好的性情或有高雅的品味或有超凡的才干),到文章之美(如文中做出的各类诗词歌赋及不同人物发出的人生感悟),到情境之美(如对大观园、太虚幻境、丧葬节日等各种场景描绘,对黛玉葬花、湘云醉眠、宝钗扑蝶、宝玉听琴、黛玉焚稿等等行为艺术的描写数不胜数),到构思之美(曹公的确构思精妙,文中一物一线索,一人一结局,当之不愧的草蛇灰线、伏言千里,无一句废话,亦无一个无用之人物,将故事讲的十分工整圆满,几无遗漏),让我们又一次体会到了红楼梦的无穷妙处。从头至尾白先生都是以昆曲的眼光和节奏来讲述红楼梦的,好就好在讲的唯美讲的浪漫讲的波澜壮阔,但瑕疵也在此,本人认为红楼梦的高度是中国近代影视史的最高峰,用戏剧的高度理解就有些局限住了。这也是我对本剧有些微词的观点之一。 本人对此剧的最后一个解读也是最不满的一处,就是白先生一直在强调红楼梦的后四十回是曹公所写,并非高颚所续。尤其到了后四十回,几乎每章都要强调一番这个观点,而其提出的主要论据竟是:一、根据剧集的创作技巧理论,到了后四十回就该整体气氛压抑因为楼已经塌了么,人物长大之后就该个性光彩暗淡,因为都要归于俗世正轨了,抗争不过去了。这一观点是不是就可以理解为大凡故事就应该有个精彩的开头,然后以狗血的情节结尾?这样一想的话,就真不难理解时下台湾甚至大陆模仿台湾套路的电视剧,为何越到最后拍的越令人生厌的原因了,因为总不能免俗么!二、四十回之后人物对话的性格特点没有变化,该是谁说的话还是谁说的,因此这就是曹雪芹写得。如果说上个论据还有一些理论根据的话,这个论点就完全是白先生自己的主观认识了,例如:总是用贾母的话来证明前后风格没变化,就是出自曹公之手,话说贾母本来就代表的是封建大家长,她的思想她的风仪本来就是前后一致的,因为她在剧集里就没有叛逆过,即使是模仿她的口气,也是容易的,不容易出错的,性格本来也没反差呀。鸳鸯做为贾府第一董秘,她的前后画风为什么转变的如此令人生厌?李纨寡居多年,从不显山露水,为什么在后四十回气势风头都盖过王熙凤去了?宝玉那样爱黛玉,那样不喜宝
潘师傅人真好啊,我是潘师傅精神状态粉。
很好的科普读物,既给小白扫了盲,培养正确的“投资”而不是“投机”观,也给老鸟系统的回顾了一遍知识点。投资是一生的事,但不是我们生活的全部。
虽说看了不止一篇死后穿越的书,还是想说这一篇叙事清晰,条理明白,值得一看。
,从头至尾高潮叠起,引人入胜,调足味口。写的还是比较好,就是错别字较多。
这个翻译版本yyds!译者的遣词用句和编剧的凝练叙事形成共振,观看中忍不住想读出来,是极漂亮的中文作品。