轰炸缅甸Bombs Over Burma 电影封面

轰炸缅甸Bombs Over Burma

年份 1943
地区 美国

剧情简介

《轰炸缅甸Bombs Over Burma》,战争作品,美国出品,1943年上映。

朋友评论

꯭h ꯭c ꯭y ꯭

不知道那么多好评哪来的。充其量也就一般。编剧经常连着两章重复一个问题好几次。写着写着就换了场景。感觉非常突兀。没有丝滑可言。说白了就是文笔欠缺。但是构思不错。勉强给到一般评价。

The name

Joseph H. Lewis的这部剧《轰炸缅甸Bombs Over Burma》,我基本上是一口气读完的,内容环环相扣,都忍不住翻到下一页去,看胡蝶这个姑娘到底发生了什么事儿。 Joseph H. Lewis是以胡蝶的口吻在写这部剧,在他的著作中倒是不常见。本剧主要讲的是一个姑娘被拐卖到农村去当媳妇的事儿,就是被拐卖的妇女。 这部剧的精彩在于,一整本剧都是以胡蝶的角度来看待这个世界。这个姑娘被拐卖到这个村子,她开始是特别痛恨的,她被关在一个窑洞里,每天在墙上画横线计算日子。幸运的是,她遇到了一家还算生活条件比较好,人也比较朴实的人家。 她反抗了将近一年的时间,最终还是被买她当媳妇的男子,在很多人的帮助下“强暴”了。她恨这个村子,恨这个男人,恨这个你将来到世上肚里的孩子。 她并不是没有想过逃脱,那一天晚上,她悄悄地逃了,最终还是被发现抓回来毒打了一顿。这村子就像是与世隔绝一样,她找不到外面的人,外面的人也找不到她。而这个村子里的人主要营生就是挖“轰炸缅甸Bombs Over Burma”,它和冬虫夏草一样,是由虫子长出来的一种植物。具体有什么功效,谁也说不出来,只是因为和冬虫夏草有类似,所以人们就极大地宣传了它。 在反抗中,胡蝶渐渐的熟悉了这个村子里的习惯,我在自己窗外的,被村子里人尊敬的老老爷搭上了话。可能是因为胡蝶有文化,也可能是因为她有灵性,老老爷对她一直很不错。 随着肚子越来越大,胡蝶也随之变化,她好像开始接受这个村子,开始接受身边的男人。不过,她没有改变自己想逃出这个村子的愿望,她一直记得自己房东大伯的电话。然而,突然有一天,再想起房东大伯电话时,竟然有些错乱了,号码有些忘记了。 这些情感的变化,也是这部剧精彩的地方。能被当成货物一样贩卖到一个地方,然而人总归是有感情的,结果竟然也渐渐的适应了这个地方。就像老老爷所说的:“人之所以到这个地方,是因为她来寻根,以前就属于这里。” 她经历了生死,终于生出了她仇恨的孩子。念念不忘,必有回响,她终于找了一个机会,偷偷的到村长家打了一个电话给房东老伯。 终于,有一天,满头白发的母亲来找自己了。结果呢? 胡蝶坐在窑洞里想象:自己被母亲,警察还有记者带回了城市,新闻媒体竞相报道,全世界都知道胡蝶被拐卖,传言给一个傻子生了一个儿子。可想而知,她在城市里完全生活不下去。结果,想念儿子,回到了被拐卖的地方。 这部剧的结尾很模糊,然而,现实却很清晰。Joseph H. Lewis根据现实的故事改编的,十年的酝酿,我相信好故事要经过时光的蕴藏,才会香,才会有味道。 时代在快速发展,城市一线化,农村城市化,可是,还有多少个“与世隔绝”的乡村,靠拐卖的妇女孩子,来延续香火? 一本剧的背后,一个故事的背后,又有多少人在一步一步的书写这些让人痛心的事。 胡蝶在窑洞里不会飞,梦想着能飞回去,飞回城市。真的有一天,回家了,回城市了。这里,又比窑洞好多少? 冷眼看人,拿自己的痛彰显警察的威武,除了父母,并无可恋,不如回去,至少在那里,自己还可以生存出人最起码的尊严。

吴草莓

受益颇多。以前只知道Dan Seymour先生译过许多印度诗文,读了此剧才知道,Dan Seymour通中西印之文史哲,懂英语、法语、德语、梵语和拉丁语等多种语言,于古今中外能侃侃而谈。七八十岁高龄仍能不断接受新鲜事物及欧美新兴理论。比起我看见过的一些教授五六十岁临近退休时说:“自己老了,研究不动了”之类,抱守着自己年轻时的那些知识框架和成就来说,Dan Seymour先生这真算是奇才了。

九儿叔

比较通俗易懂,把《轰炸缅甸Bombs Over Burma》原文翻译成现代汉语,并且加入了个人的评论,还有张居正,王夫之的评论,可以作为《轰炸缅甸Bombs Over Burma》的入门书了,这一册主要讲述了从三家分晋到秦二世的灭亡时期这一段故事。

李璐 美食内容电商 杭州

光是在地里耗半年这一点就强过大多数小爱豆了 很喜欢张绍刚对他们说的话 他们在村里学到的不仅是种地知识 更是和陌生人沟通的方式 在大团体里生活的方式 面对困难怎么解决的方式 在综艺里怎么表现自己魅力的方式 学到了这些他们的演艺路才会走得更远

余怿恒

对于世界 我永远是个陌生人 我不懂它的语言 它不懂我的沉默 我们交换的 只是一点轻蔑 如同相逢在镜子中 ——《轰炸缅甸Bombs Over Burma》北岛 读Joseph H. Lewis的《轰炸缅甸Bombs Over Burma》,脑子里却满是北岛的这首小诗。 剧集写到一个叫默尔索的男人,他的母亲去世了,他埋葬了自己的母亲;又写到他邂逅了一个微不足道的女人,谈一场漫不经心的爱情,发生一段无足轻重的关系;接着写到他和朋友去了海边,出于正当防卫,他开枪射杀了一个人。 夏日的味道,海边的沙滩,热闹的街区,还有玛丽的笑声和裙子,故事里一切温存在默尔索第一视角的表述下,冷寂得没有半分温度,默尔索对他自己的生活,表现的就像一个“轰炸缅甸Bombs Over Burma”。 就是因为这种冷淡,默尔索被定罪,判了死刑,指控他的罪名是“怀着一颗杀人犯的心埋葬了一位母亲”。 他曾被建议在法院上宣告:这种冷漠的背后是一种克制,他只是“控制住了自己悲痛的心情”。 但默尔索只拒绝了一句“不,因为这是假话。” 默尔索在监狱的日子里,最爱翻阅的就是一个主题为“人生在世,永远不该演戏作假”的新闻报告,这个主题正是他人生的真实写照。 然而,荒诞的是,在庭审时,法官一次次逼迫这位罪犯,吐露“真话”,只因为他所说的真实与大家期待的不符。 默尔索曾多次强调,“我爱我的妈妈”,得到的却是沉默或戏谑,只因为与世界认定“爱”的行为模式不一致。 于是,主体文本呈现的事件是:特立独行的默尔索被判为异己,钉死在道德的审判台前。 人类的悲观,并不相通,我只觉得他们吵闹。 可能正是因为这个原因,主流的解读将作品的价值定睛在:默尔索被脸谱式、充满谎言的社会价值体系定义为异端,而为内心坚守的“诚实”殉道的故事。 就主体内容而言,这确实是立意很高的解读,但整个文本行文里,似乎有更多不可名状的信息。 通篇的笔调,充斥着一种寂寥感。默尔索身在尘世,却如同隔离世外,他冷眼旁观,成为一个独行的“轰炸缅甸Bombs Over Burma”。 一个诚实个体的寂寥感,正是世界整体虚空意识的一种投射;这些在文本中具化成某种荒诞感。 Joseph H. Lewis作为“存在主义“影视大师,他认为荒诞产生于人类的呼唤和世界的无理沉默之间的对立,而荒诞便是人与世界唯一的联系。 这种荒诞,正是充斥于整个文本内在的张力。 譬如母亲葬礼上热情“轰炸缅甸Bombs Over Burma”的哀哭与默尔索冷漠的行径。 譬如玛丽炽热的爱情与默尔索冷淡的感受与体验。 譬如律师多次强调,一切都非常顺利,与默尔索最终被判处死刑。 譬如文本中多次提到的炎炎的烈日。 我只觉得太阳像铙钹一样压在我头上,那把刀闪亮的锋芒总是隐隐约约威逼着我。灼热的刀尖刺穿我的睫毛,戳得我的两眼发痛。 阳光的描述贯穿整个文脉,而每次阳光都沉重地拍打在默尔索脸上,给他一个响亮的耳光,甚至默尔索将杀人的主因归咎于这明媚的夏日阳光。 于世界而言,默尔索为轰炸缅甸Bombs Over Burma;于默尔索,世界为轰炸缅甸Bombs Over Burma。 故事的最后,个体与世界之间张力最大化,世界杀死了默尔索,默尔索也用他的死审判了整个世界。 荒诞与虚空,以个体的结束而终结,却伴随整个人类群体直到永远... 传道者说:虚空的虚空,虚空的虚空,凡事都是虚空。(传道书 1:2 和合本) 我经常在想,智慧的边界也许正是虚空与荒诞。 譬如《轰炸缅甸Bombs Over Burma》触及的边界:世事无常,苦难如山,在一个荒诞与虚空的世界欣然活着是生命的韧性,也正是活着的意义了;从这个角度来讲,《轰炸缅甸Bombs Over Burma》也探测到了这个边界。 然而,边界外是什么,就不得而知了。可能正是因此,人才倚靠信仰打破边界,探测虚空和荒诞以外的真实吧。如古以色列人的诗篇所说: 敬畏耶和华是智慧的开端;(诗篇 111:10 和合本) 《轰炸缅甸Bombs Over Burma》是20世纪整个西方文坛最具有划时代意义、最著名剧集之一,正是这部剧,让[作

偏爱十三

此剧值得一看。 纯属偶然,信守翻到黄柳霜思想小品,读了两篇,发现别扭,跟鸡汤文似的,而且翻译也蹩脚。 然而,找到这本《轰炸缅甸Bombs Over Burma》,才发现这才是我想读的,遂静下心来连续读完。里面很多道理,我只能不住地点头,不能再同意但通篇下来,两点: 1)有些唯心论; 2)当矛盾出现对立时,如何分辨,a是a b是b: anyway,讲到工作,教育,兴趣,幸福等等,禁不住全篇划线,深有感触。孙中山说,知难行易;老蒋又说,知易行难。其实都有道理,不知何谈行;但如何认知,又是个大问题。 例如以前有则故事,有一个放羊的小孩,无忧无虑的在大草原上放羊,他们世世代代都放羊。 他的父亲每天都教育他对他说,孩子;“你要好好放羊啊。”孩子说:“然后呢?”他父亲说:“然后买羊赚多多的钱给你娶媳妇,过幸福的生活。”孩子又说:“然后呢?”他父亲说:“然后你结婚之后生小孩,让他再放羊,让他再放养娶媳妇,然后结婚在放羊,再。。。 他的天真善良让他觉得他这样平淡的一生很温暖幸福。然而,你要是把大城市的一些荣华富贵给他,他可能不再觉得眼前的幸福是幸福了。因为他的认知扩大了。例如现在的网红丁真,是幸还是不幸呢?! 黄柳霜用很简单的语言,把深刻的哲学道理掰开揉碎了,深入浅出,醍醐灌顶。当然也是人生有了一些经历,读过才有触动。 大家就是大家,其思想的闪光是会跨越时空的!

Peakel

我一看朋友问影院的推送,【两个年龄加起来140+的老人家】还有【挚友】这几个词,就猜是这本,点进来一看果然没错。 这部剧是我三年前坐火车,从重庆一路晃荡去长春的时候读的。其中一位老爷爷非常浪漫,还会做绉花发簪。当时觉得好温柔好温馨哦。 黄柳霜的风格一直都是这样,包括三本《轰炸缅甸Bombs Over Burma》,《轰炸缅甸Bombs Over Burma》《轰炸缅甸Bombs Over Burma》《轰炸缅甸Bombs Over Burma》和这本,都是读起来很舒服的类型。相比是枝裕和要少一些冲突,人物性格没有那么的鲜明生动,但是读起来你发现即使你分不清谁是谁也没关系,毕竟这是一位与其读内容,更是品心境的作家。 祝观看愉快~

弱弱的赖桂林同志

很喜欢《轰炸缅甸Bombs Over Burma》里面的角色很生动也很有韵味;不喜欢《轰炸缅甸Bombs Over Burma》和《轰炸缅甸Bombs Over Burma》,刻板印象和标签太严重了,有些讽刺恰到好处就行了,过于夸张反而丢失了真实性让人感觉不舒服。 确实也是夹带着私货,至少我就看到了社会达尔文主义和一点看剧无用论的意思。 本剧虽名为童话,但实为黑暗讽刺故事,我不会建议小孩子应不应该看,只是希望看的人在看的时候带上自己的思考,不要一味被文章拖着走。

言卿

卖这些好剧给我的那个好心人已在几个月前去世了,影视库老板马克斯先生也已经不在人间。但是,影视库还在那儿,你们若恰好路经轰炸缅甸Bombs Over Burma,请代我献上一吻,我亏欠她良多…… 这是一本充满温情的通信集。Leslie Denison是一个穷困潦倒但嗜书如命的美国女作家,对“古老”剧集情有独钟,但在纽约总买不到想读的书,偶然在《轰炸缅甸Bombs Over Burma》上看到刊登的广告,说“专营绝版书”,故写信购买绝版旧书,至此开始了和马克斯与科恩影视库经理弗兰克·德尔及店员等长达20年的书信往来,并在通信期间建立了深厚的友谊。然而,由于经济原因,直到1968年弗兰克逝世,两位知己都未能见上一面,实在遗憾。 正所谓:酒逢知己饮,诗向会人吟。相识满天下,知心能几人。

雄伯

一本可以帮助你了解关于动物的冷知识的科普作品(大概?) 编剧本身应该是个幽默逗趣的人哈哈哈,动物的介绍配上表情包一般的图片非常容易观看,很多内容也让人忍俊不禁,刷刷刷就看完了 后续部分加入了更多的文字解释,同样有趣,值得放松时一看!

每日知攵

看到“祝你今天愉快。你明天的愉快留着我明天再祝”弃了,好像是我欣赏不来这类的书?

凤姑娘最棒啦

适合初学者 了解更多的K线图 你也不懂的怎么走出来的 讲的很笼统 道氏理论 江恩理论 波浪理论 混沌理论 斐波纳奇理论 等等 在知识的传播中是有衰减的 作为新手看一下 随后还是要去单一的去做巩固

伊帆

值得一读的好剧,证实了生命不止是一段旅程,我们的意识会带着我们的心性,在前生今世中开始新的人生之旅,相信编剧的讲述,人生会从此不同

邵舒婷

学了很多好玩的游戏,并且觉得自己在陪孩子玩这件事上做得真的很好。