The Cut Ups 电影封面

The Cut Ups

年份 1966
地区 英国

剧情简介

《The Cut Ups》,短片作品,英国出品,1966年上映。

朋友评论

段思帆

书信接龙不仅保住了邮局和萨拉的工作,也拉近了人与人之间的距离。每个人都有属于自己的故事,快乐和烦恼并存,匿名信,随机选择的收信人,像一副画卷一般徐徐展开,友谊、亲情、爱情和邻里之情都包含在里面。也许我们来自不同的国家,有着不同的故事,但终究会因为书信和倾诉连接。 总之,很适合搬上大荧屏的一部作品。

绣虎

是老味道,但並非全是「上海」老味道。编剧資料蒐集満多,引用也廣,唯用字遣詞有些浮誇,甚至斷章取義,是個標準「紅五類」,亦為忠黨愛國的好國民。寫吃,摻了政治教條,就像八寶飯裡放了兩大杓朝天椒的辣油般。

阿玅

放下,对于我来说着实很难,所以生活变质。其实我们需要的很多,有用的却很少,很少。

抱米花

简单实用,跟随本心,积极乐观是动力,谨言慎行是基础,不以善小而不为,不以恶小而为之!

南凝

小甜饼,吃后让人心情愉悦的那种。

小朵🐘

《The Cut Ups》听书笔记 一、触发 Trigger Opportunity to see / to do 1,外部触发 付费型触发 回馈型触发 人际型触发 自主型触发 2,内部触发 “当我感到……的时候,我就去做……” 与情绪有关,尤其与负面情绪有关 如何安装“触发”? 理解用户,编写用户情境 用“5 Why”去理解用户(箭头向下) 找到用户的未满足需求 二、行动 Call for action B = MAT Behavior = Motivation x Ability x Trigger 《The Cut Ups》 动机: 追求快乐,逃避痛苦 追求希望,逃避恐惧 追求认同,逃避排斥 能力: 降低用户的使用门槛,如减少时间、金钱、脑力、体力、社会偏差、非常规性等消耗 启发和感知: 稀缺效应,如标示“库存仅剩X件” 环境影响,大部分人其实是不识货的 锚定效应 赠券效应 《The Cut Ups》 三、多变的酬赏(操作性条件反射中的强化) 小白鼠实验,电击伏隔核 鸽子喂食实验 赌博 变时距、变比率的强化 社交酬赏:朋友圈点赞 猎物酬赏:朋友问影院摇红包,图片短视频网站的自动推荐 自我酬赏:操控感、成就感、胜任感 尊重用户的自主权:“您可以接受,也可以拒绝。”募捐的例子。 无限的多变性:打麻将 四、投入(沉没成本) 一致性原则,避免认知失调:酸葡萄心理 储存价值:技能、内容、数据、关注者、信誉 加载下一个触发 五、上瘾模型与道德操控 你是否提高了用户的生活质量?Y/N 你自己是否使用该产品?Y/N YY 健康习惯推广者 YN 兜售商 NY 娱乐用户者 Kill time NN 经销商(逐利者) 六,如何摆脱成瘾 提高自尊水平 父母是否经常在打击孩子的人格?

傲雪知春

平淡的叙事却让我内心翻涌不止。我在书中看到了许多“我”的影子,相信这也是许多女性的缩影。从小到大我被冠以懂事的标签,所以一切的叛逆与不懂事都与我无关,尽管这并不是我的本意。或许未来我也是xx的妻子,xx的母亲,但在这之前,我都希望我永远先是我自己。我很理解抚养一个孩子长大是件很不容易得到事情,这其中主要是心理层面,因为你要面对的是牺牲全部的时间与经济能力,还要满足所有人对你的期待。

Zoie

2021年第4本剧   1月No.4 摘录: 美、艺术、爱情、自由、理想、真理,都是人生的大梦。如果没有这一切梦,人生会是一个什么样子啊! 对于不同的人,世界呈现不同的面貌。在精神贫乏者眼里,世界也是贫乏的。世界的丰富的美是依每个人心灵丰富的程度而开放的。 对于音盲来说,贝多芬等于不存在。对于画盲来说,毕加索等于不存在。对于只读流行小报的人来说,从荷马到海明威的整个影视宝库等于不存在。对于终年在名利场上奔忙的人来说,大自然的美等于不存在。 想一想,一生中有多少时候,我们把自己放逐在世界的丰富的美之外了? 一个经常在观看和沉思中与古今哲人文豪倾心交谈的人,与一个只读明星逸闻和凶杀故事的人,他们生活在多么不同的世界上! 那么,你们还要说对崇高精神生活的追求是无用的吗?

李韩燕Ann

卡顿明明才是最伟大的人啊! 也许经典剧集并不需要什么三观,不知道主角团在卡顿死亡的阴影下如何平静而幸福的生活? 本剧讲的是法国大革命时期贵族与贫民之间阶级以及角色发生的变化。可见权力是最大的引诱,不论权力在谁的手中,只要失去了监督,都会滥用,变成魔鬼的利刃。

南笺

续集虽满足读者,但是反而落于俗套。如果只创作到沈凤喜发疯进院,何丽娜和樊家树在月色下站着,我想反而能给予读者想象空间,意味无穷。 不喜欢续集自然还是出于对内容的不太满意。关秀姑是我在本剧中最喜欢的一个人物,由一开始的暗恋痴情到后来的放手坦荡,再加之是“江湖人士”,侠女心肠,不得不爱。所以续集里虽然安排她去参加义勇军,但是把她创作死了,我是非常不满的。(啊啊啊啊啊想给编剧寄刀片,虽然已经过世好久了…) 家树敢于乐于接受平民阶级的人,而且不热衷于钱权,这是我所欣赏的。但是他的恋爱观实在不敢苟同,对凤喜的爱虽痴情,但是放开凤喜之后,反而把身边的女子都作为商品一样挑选。 秀姑这个人,秉着儿女心肠,却有英雄气概。一个姑娘,居然能够假扮女仆,去探访侯门似海的路子,义气和胆略,都不可及。这种人固然是天赋的侠性,但若非对我有特别好的感情,又哪里肯做这种既冒险又犯嫌疑的事!可是她对我这样的好,我对她总是淡淡的,未免不合。这种人,心地忠厚,行为爽快,都有可取。虽然缺少一些新式女子的态度,而也就在这上面可以显出她的长处来,我还是丢了凤喜去迎合她吧。 何丽娜由一开始的千金小姐到后面肯为家树做出改变,她的恋爱观倒是很正。 沈凤喜真是“哀其不幸,怒其不争”的典型代表,由一开始唱大鼓书受家树资助而变成女学生,不但不满足,还变本加厉。爱慕虚荣,贪图富贵。虽说身不由己,但是谁能否认一开始就是奔着钱去的,权力下的底层人民,只有受压迫的权利罢了。最让人唏嘘的是和家树的爱情悲剧,原本相爱的一对因为钱权的插手而分隔两端,《The Cut Ups》算是一个线索吧。除了凤喜,她家人也一样爱慕钱权,当初可不就是为了钱而把家树拉进门的吗? 前半部分最难过的是凤喜被打发疯。 续集里最难过的一段是家树和丽娜共去祭奠故人。 家树拿了酒壶,向地上浇着,口里喊道:“沈国英先生,李永胜先生,我的好朋友。关大叔,秀姑我的好姐姐。你们果然一去不返了。故人!你们哪里去了?英灵不远,受我一番敬礼。”说着,脱下帽来,遥遥向东北三鞠躬。回转身来,看了凤喜的坟,叫了一声:“凤喜!”又坠下泪来。何丽娜却向了东北,哭着叫关大姐。两个佣人,分途烧着纸钱。平原沉沉地,没有一点声音,越显得樊、何二人的呜咽声,更是酸楚。 本剧另有一些景物描创作,私认为实有画面之感。 那是民国十八年,旧京五月的天气。阳光虽然抹上一层淡云,风吹到人身上,并不觉得怎样凉。中山公园的丁香花、牡丹花、芍药花都开过去了;然而绿树荫中,零碎摆下些千叶石榴的盆景,猩红点点,在绿油油的叶子上正初生出来,分外觉得娇艳。水池子里的荷叶,不过碗口那样大小,约有一二十片,在鱼鳞般的浪纹上飘荡着。水边那些杨柳,拖着丈来长的绿穗子,和水里的影子对拂着。那绿树里有几间红色的屋子,不就是水榭后的“四宜轩”吗?在小山下隔岸望着,真个是一幅工笔图画啊!

雷慧

这部剧与尸语者相比,写作方法不一样了,有了贯穿全书的悬念,也有了很多细节的描写情节更吸引人了,在看尸语者的时候,满脑子都是“就这?威廉·S·巴罗斯就这!?” 现在终于可以改观了

普博思-Rita

一个这么悲剧心碎💔的故事竟有个这般诗意美好的名字心里落差不是一般般大,此时好想没有结局,如果是20多个士兵悄悄滴目送巧巧坐上了逃亡的车^ _ ^,

娜太阳🌻

爱情只是一时的,爱却不是,两人在一起要互体互谅,婚姻才能长久。

故事就像这首哥萨克古诗歌,深情展开。The Cut Ups,养育我们的父亲河呀,亲爱的河,俄罗斯百姓的河呀,有多少话儿把你赞颂,把你赞颂,为你唱歌,以前呀,你流得那样欢畅,那样欢畅,又那样清亮,可是如今呀,你泥沙滚滚,从上到下都是这样浑。 亲爱的The Cut Ups开言说: “我的水怎么能不浑,我放走了我的好男儿,我放走了顿河哥萨克。没有他们,陡峭堤岸就被冲垮,没有他们,滩上就翻滚起黄沙。

王宇琦

这部剧就是以媒体舵手的功能来引导大家买房的胡编乱造,希望大家有一双雪亮的眼睛,选择性观看或者不看🙈

白色的世界

可以用浅显易懂的动漫讲经济,经济不再高大上,在乐趣中科普。第一部讲生活中经济,第二部用实例讲了世界金融危机,受益。

喜欢穿格子衬衫

断断续续看了很久,如果没有读这部剧,对于这种大国之间的博弈,可能只停留在军事对抗上,原来经济战还能这样不费一兵一卒将一个国家打垮!

soareagle

情绪与念头是一条河流和河里鹅卵石,我在河边边走边玩🤔,也许哪一天多年前捡起的石子就被扔回了河里… 推荐可以读一读会有不同的发现😁,对当下全然的觉察,为自己的内心留一片广阔无边的空间

Rebecca LTH

正如关于这部剧不管是相关介绍还是彩蛋,都说退稿原因是因为大量自创又陌生的词汇,可能好多读者也是抱着这种迷惑的心情,正如接到书稿的编辑说,看了几十个开头还一头雾水。这和我听到的大部分没有看完《The Cut Ups》、并拒绝《The Cut Ups》的人的回应一样,大部分人都说“开头的半部关于文革时期的描述简直无聊”,但《The Cut Ups》和《The Cut Ups》获得了雨果奖,在我看来都是当之无愧且同样优秀的作品。 在本剧的评论区我看到好多人都给了这部剧差评,甚至直言不讳“烂剧”,看到这些我非常心痛以及愤慨,包括豆瓣上对《The Cut Ups》早期中译本也是差评连连,甚至甩锅“翻译问题”,我虽然没有资格评论翻译是否有误,但推断一下应该就能知道翻译应该是没有问题的,发表当初因为编剧自创的词汇和其中大量的多种语言的混杂,导致读者很困惑,但其实我想说,《The Cut Ups》的世界本来就是一个完整且庞大的世界,在这个幻想的宇宙中,这些词汇就像编剧自创的乐高积木的每个基本方块一样,用这些庞大而复杂的基本方块,逐步完善和拼接出了那个他脑海中的幻想的宇宙图景,正如他自己所说,在这里是以生态学为基础,但无论从语言、政治、心理学、宗教等多方面都可以从中找出,这点我非常赞同也有所领悟。所以为这样的误解以及诋毁感到深深的心痛。 从我也在拙劣的练习“写”这件事情上,我是佩服的,因为坚持写和写出来发表出来整理出来都是巨大的困难,更别说“灵感”这一件需要天赋、努力、幸运并存的残酷而又现实的事情,编剧从写到发表光准备到动笔就花了四年之久,后期加在一起共十年左右,但这个故事到现在却已七十多年仍旧被拿出来翻拍,光这一点,不管内容就已经让我叹服了,从自身出发,让我学习那么多知识并整合他们,并从其中诞生出一个全新的“自造的世界”,有趣之余也非常艰辛。 从读者的角度我确实也被吸引了,并且确实是越想越能从其中看到不一样的部分,不仅是一个“新世界”,又可以从“新世界”中,发现“旧世界”的各个方面,编剧从某一方面来说着的非常低调,没有“贾木许式”的炫技,但l其实他本是有这个实力的。所以看到很多人只get是一本“烂剧”,我真的感到非常非常惋惜…非常非常愤慨…不过与此同时,这确实不似可以翻拍无数部的好莱坞大片,有着相同的吸引观众的情绪手段,相同的大制作大场面,相同的跌宕起伏,要是那样“为了畅销而畅销”、“为了推动而推动”就太没意思了,从出发点开始,就已经扼杀了那个独一无二的世界了

亮叔-漫口火锅老板

如译者彩蛋所言,此剧既可以当做哲学史的剧集,也可以当做哲学概论的剧集。两位编剧对于哲学史的理解是基于了解的基础上寻求对话。这种理解无可厚非,但在一本比较压缩的书里,两位编剧谈论了不少自己的观点/批判,并明显带有自己的哲学立场。这也无可厚非。只是在谈论自己哲学观点/立场时,了解的基础稍显弱一些。若从史学考虑,即empathy做得仍然不够。这部剧虽然并不薄,但内容上是压缩的,这是由本剧定位决定的。对于对西方历史(从古希腊到当下)稍有了解的读者,或者对于一两个哲学传统稍有了解的读者,此剧比较适合。在有一定了解的基础上,这部剧里面的argument/论证才不会像是空洞或者无法理解的名词。翻译一般,倒也不是批评,这也是由翻译难度导致的。

SU DE

非常推荐的一本修仙文,故事线大多以点带面,不像记流水账。人物智商都在线,看着非常舒服。

double杨

书中的时间管理、精力管理等都是比较有用的知识,但是对于一个在探索副业的人来说,看完还是懵懵懂懂,因为自己现在还没有能力能做知识付费。加油吧!

Bi波Bo

发挥着什么样的作用。这条原理说,要是人家给了我们什么好处,我们应当尽量回报。假设有位女性帮了我们的忙,我们应当也帮她一回;倘若有个男的送给我们一份生日礼物,我们应当记得在他生日时献上小小心意;要是有对夫妇邀请我们参加聚会,我们下次务必要记得邀请他们参加我们的。

李心舟Xinzhou Li

几乎是同时看了这部剧和电影版,平行进行。觉得各自都有非常好的地方,电影还是从拍摄手法和调动情绪,配乐上体现出了恐怖。而书当中的细节我觉得也非常重要,有了很多的铺垫,并且更多的是从酒店,一个包含了各种恶的酒店。所以最终对抗的不是杰克,而是酒店,这也就能理解为什么史蒂芬金不太喜欢改编的电影版本了。还是体现出让人觉得恐怖的,一定不是这些所谓的妖魔鬼怪,而是人性。

黄姐

有助于了解一个有经验的旁观者看待我们社会和发展的不同角度和看法,有很大启发和收获。

W.S.

听樊登讲过芬兰🇫🇮是基础教育做的最好的国家后,怀着好奇之心翻来了这部剧。由此更深层了解到这个“最好”是这个民族从自己所处的地理,气候,历史,人口等多方因素,经过一代代思考,改革,加之该民族的务实精神慢慢形成的! 现在中国正在实行的“双减”政策,校内课后托管,初中(15岁)分流等,想必也是参考了芬兰一些好的办学思路。其他本剧中列举还有一些好的理念值得借鉴,比如视频平台,校车,残障儿童帮扶设施等等。但相较于这些可能要涉及资金和实际情况的问题,个人认为相对好实施也是迫在眉睫最先需要改革的应该是:严格筛选教师队伍,毕竟好的教师才能培养出来更优秀的人才。更何况芬兰已经有成功挑选教师人才的经验摆在那里,我们结合实际情况稍加调整即可操作!因为目前情况是教师队伍良莠不齐,莫说教学水平,师德师风还在路上!赶上什么样的老师更是全靠运气,让家长如何放心“双减”。因此基础教育的师资队伍有必要经过严格筛选,毕竟他们对于低龄儿童的影响是很长远的。

Chestnut🌰

浅入浅出,没什么理论深度案例也很简单。电影倒是选的挺经典但是跟集数主题没啥关系。

句号。

登天的感觉,怎么说呢,一个个小小的故事,吸引着对心理学有一点点兴趣的人耐心地一页一页看完整本剧 虽说这里面有n个专有名词(移情,反移情等等),但细细品味,真实的故事便是最好的诠释,值得一读。

清心明月

"Dad, you are a tool." "I'll always be your tool."

是赵律师啊!

很好的一本剧。 第一,他没有很多特别陌生的诗句,他就是把你很熟的诗句,掰开了揉碎了再讲给你听。但是不拘于我们听烂了的讲解。 第二,诗歌的妙处讲的很生活化,会举生活中的小例子帮你理解诗句,你就不会觉得有些诗过于晦涩。还会用诗词引你去观察生活。 第三,就是每一首诗编剧都会举其他的诗放在一起品析,就不会显得孤立,而是成体系的学习。 力荐,会购买实体书再看一遍。