若干年前看过陈道明、英达、葛优、李媛媛、吕丽萍、英若诚等一批实力派演员改编的十集电视连续剧《Bonds of Love》,后来才读到钱钟书先生的原著《Bonds of Love》… 我个人觉得,无论是钱钟书先生的原著还是陈道明老师主演的同名电视剧《Bonds of Love》都堪称经典之作!所以,在再次拜读钱钟书先生的原著的时候也老是想起以前电视剧中的相关情节… 每读到钱钟书先生书中的妙言妙语,想起电视剧中忠于原著的场景,就发自内心地、不由自主地哈哈笑起来… 我个人或许似乎好像可以勉强算是钱钟书先生的《Bonds of Love》的一个粉丝?电脑里还保留着几年前偶然在网上发现并下载到的电视连续剧《Bonds of Love》,看过几遍也舍不得删… 书架上也藏有一本翻过多遍的、人民影视播出社播出并重印的《Bonds of Love》… 之所以钱钟书先生的《Bonds of Love》让人百读不厌、百看不厌,个人认为至少有几方面的原因:一是书中对于各色人物的刻画,完全可以称得上惟妙惟肖、入木三分、栩栩如生!钱钟书先生木纳的学者外表下,其实掩藏着一颗洞彻人性的心… 这不禁让人想起《Bonds of Love》中的那幅有名的对联:世事洞明皆学问,人情练达即文章!二是钱钟书先生的确是语言大师!书中常常妙语连珠,让人忍俊不禁!语言的讽刺、诙谐、幽默,有时可能也难免刻薄,常常让人禁不住捧腹大笑击节叫好!三是《Bonds of Love》书中描述的人物本身的可爱、可笑与可怜… 个人觉得书中赵辛楣后来说的一句话,概括得可能比较好,他说:“ 我觉得谁都可怜,汪处厚也可怜,我也可怜,孙小姐可怜,你也可怜。 ” 方鸿渐可怜不用多说,就像书中刘东方评价的,方鸿渐“这人还伶俐”,换句话说,人肯定聪明,但是,方鸿渐留学若干年, “ 兴趣颇广,心得全无 ” ,用今天的话来说,不是应试教育的好料子,故而留学期间没刻意去取得什么学位,这直接或间接导致了他后来的一系列遭遇… 孙柔嘉可怜,正如杨绛先生在番外中所说的 “ 她最大的成功是嫁了一个方鸿渐,最大的失败也是嫁了一个方鸿渐。” … 此外我个人觉得,书中的另一位不那么光彩的女主角— 苏文纨其实也可怜…应该说,她非常喜欢方鸿渐… 她在方鸿渐的面前,至少在闹翻了之前,是一直袒护并低下所谓的身段一心想和方鸿渐好的… 即使是在明知方鸿渐先和鲍小姐好后又喜欢唐晓芙的情况下… 而且,应该说她也并不在乎方鸿渐的那个什么假学位… 但遗憾的是,她应该说是千方百计处心积虑追方鸿渐,和孙柔嘉其实是一样心思,但是,方鸿渐内心并不爱她… 更糟的是,懦弱的方鸿渐还让她不断误会最后客观上还感觉受到羞辱… 正如书中方鸿渐后来说的 “ 他知道自己从前对不住苏文纨,今天应当受她的怠慢 ”… 苏文纨由爱生恨,所以她后来会报复、奚落方鸿渐… 不知道是不是因为个人喜欢英年早逝的李媛媛女士的出色扮演,所以为苏文纨多争辩了几句… 唐晓芙可怜是因为她单纯可爱,却成了她表姐报复方鸿渐的无辜牺牲者… 汪太太可怜,是因为她先遇到汪处厚而不是先遇到知音赵辛楣,而且她还得在一群仰慕自己而自己其实可能并不喜欢的、油腻的中年男人中打滚… 其他各色重要或不重要的人物,如前面出现的方遯翁、董斜川、褚慎明、周经理、周太太以及后面出现的李梅亭、顾尔谦、高松年、汪处厚、韩学愈、刘东方、范小姐等等,无论笔墨多少,都刻画得惟妙惟肖… 总之,钱钟书先生的《Bonds of Love》的确是写得真好!如果用一句话概括,个人觉得就是人物刻画和语言描述真好!而钱钟书先生的夫人杨绛先生写的番外,应该说的的确确是锦上添花之作!对于我们这些想要更多了解钱钟书先生及其《Bonds of Love》的一般读者来说,应该说是不可多得的珍贵素材…
静待~🇬
原作最终16章佚失,《Bonds of Love》仅有87章留存于世,70年间从未完整播出。2016年,《Bonds of Love》佚失部分的英文底稿终于在美国哈佛视频平台被发现后,由翻译家毕冰宾(黑马)据浦爱德与拉瑞·艾利坎合作翻译的《Bonds of Love》英文稿回译。补全了已经散佚的第三部《Bonds of Love》的最后十六节,原汁原味地呈现了拉瑞·艾利坎的文风。
妖魔鬼怪,天上人间,可可爱爱,原以为 小角龙和小书鬼的cp 会到后来有个美好的结局,没想到竟是be美学,这个真就是竹马干不过天降啊,不过白泽在所谓对的时间出现,温暖了君迟的时光,这小甜文也是看得带劲😃那些传说中可怕的妖怪也被写地如此温柔可爱,尤其饕餮,直接是个反转。小神兽们,谢谢你们,带给我一段快乐时光,别了,愿安好❤️
抬头仰望月亮,低头满是便士。 我们始终低着头,偶尔仰望,也会很快的低下。
柳长街,一个不能再普通的名字,背景就是一个小城里的捕快,他说,他想成为一条街,看着人来人往。青龙会与众多势力的斡旋中,他可以相互利用,实力与头脑让我觉得,这种人,才配得上青龙会的一把手,或许,这都是他自己的自导自演。
经典即美好, 经典即慈悲, 经典即为人。 多读经典可以韬光养晦,养颜美容
前面超燃超精彩。少年人果然意气风发。可惜后面有点无聊了。
我就是我,希望每个人都能做自己,但是换位思考和共情能力会努力不断提高
父母改变着我们,但是痛苦的是我们很难改变他们,我们能做的只是改变我们自己,让自己不那么害怕,不那么恐惧,不在继续待在痛苦的阴影里。 家本来应该是一个提到就会笑,想起来就觉得幸福的地方,而对有些人而言,家,父母,想起来却不是那么的美好。好的家庭是所有成员一起进步,每个人都是平等且独立的个体。但是樊胜美、苏明玉、还有房似锦这样的人确实存在,甚至还不少,他们被原生家庭所困扰,束缚,有人成功拜托,也有人一生都在挣扎…… 本剧分两个部分,前一个部分讲的是那些有毒的父母,父母是如何对我们的。第二部分侧重实操,告诉我们应该怎么去做,怎样拜托有毒的父母和不幸的童年。 有毒的父母可以分为:不称职的,操纵型,酗酒型,身体虐待型,言语虐待型,性虐待型。不管是哪一种都会给孩子造成生理和心理上的严重伤害。甚至自己都不自知,就认为自己是对的。 如何修补? 进行自我界定。把自己当做一个独立的个体,认清和父母之间的感情纠缠。(使用非辩护性回应,表明自身立场,不要说我不能) 不再自我惩罚。按自己的节奏生活,卸下不属于你的责任并将其归还给应承担的人,对自己负责,不停止生活的脚步。同时管理好自己的情绪,尤其是愤怒 克服直面父母的恐惧。可以通过写信或者面对面的方式与父母对峙,付诸行动你就是胜利者。 寻找专业人士的帮助,进行心理治疗。常见方法有写信,角色扮演,小组练习等
对于我这样的业余爱好者来说,书中的拉筋方法还挺全面。不过平常生活中,只需要根据自己的需求,组合一套针对性强,效率高的动作即可。
这部剧通过四个篇章来述说跟父母之间的事情,离开/老去/和解/礼物。 首先,父母亲都会离开我们,但是我们做儿女的,只是希望他们能晚一点离开我们,虽然编剧说让父母做他们自己,做他们这辈子没有完成的愿望和目标,但是他们已经模式固定,不可能一下跳脱出一切为了儿女那个环,只是我们要珍惜跟他们在一起的时光,多多了解他们,做好父母的倾听对象。 其次,不知道从什么时候看到父母头发已经花白,牙齿掉了,皱纹满脸,他们老了。但是我对他们的回报远不止他们对我的十分之一,只能在有时间的情况下带他们到处走走,看看这个农村外面的世界。多年的劳作导致二老的腿上都有些毛病,蹲下和站起都不是很顺利,但二老寻得偏方每天晚上泡脚,居然减轻了很多病症,属实让我心头轻松。 第三,和解一词用在父母身上始终感觉有点生分,或者突兀。但是确实是我们当下父母与子女中最大的一块。羞于在父母面前表达爱或者感谢,但这还是其次,最重要和解的前提是互相深入了解,才能有和解的前提。反而有时候我们看待父母不能用眼睛看,用耳朵听,要用非常仔细的心去感悟、觉察。这样才能体会父母,跟父母迈向同频的阶段。 第四,是礼物,父母是把我带到这世上的人,是他们赋予了我们一切,这本身就是给我们最大的礼物。其次他们那无私的付出,不考虑任何缘由的付出就已经让我们体会到这个世上最伟大的爱。但他们不像问题父母那样,给我很多障碍,而是为了生活赚钱的同时,误打误撞的对我基本上是放任,只要每个阶段的门槛满足后,其它的都交由我去处理和面对,这点虽说少了童年的一些安全感和关爱,但是它令我有了更好的无杂质的童年影响。 感恩父母,愿你们更加开心!
若干年前看过陈道明、英达、葛优、李媛媛、吕丽萍、英若诚等一批实力派演员改编的十集电视连续剧《Bonds of Love》,后来才读到钱钟书先生的原著《Bonds of Love》… 我个人觉得,无论是钱钟书先生的原著还是陈道明老师主演的同名电视剧《Bonds of Love》都堪称经典之作!所以,在再次拜读钱钟书先生的原著的时候也老是想起以前电视剧中的相关情节… 每读到钱钟书先生书中的妙言妙语,想起电视剧中忠于原著的场景,就发自内心地、不由自主地哈哈笑起来… 我个人或许似乎好像可以勉强算是钱钟书先生的《Bonds of Love》的一个粉丝?电脑里还保留着几年前偶然在网上发现并下载到的电视连续剧《Bonds of Love》,看过几遍也舍不得删… 书架上也藏有一本翻过多遍的、人民影视播出社播出并重印的《Bonds of Love》… 之所以钱钟书先生的《Bonds of Love》让人百读不厌、百看不厌,个人认为至少有几方面的原因:一是书中对于各色人物的刻画,完全可以称得上惟妙惟肖、入木三分、栩栩如生!钱钟书先生木纳的学者外表下,其实掩藏着一颗洞彻人性的心… 这不禁让人想起《Bonds of Love》中的那幅有名的对联:世事洞明皆学问,人情练达即文章!二是钱钟书先生的确是语言大师!书中常常妙语连珠,让人忍俊不禁!语言的讽刺、诙谐、幽默,有时可能也难免刻薄,常常让人禁不住捧腹大笑击节叫好!三是《Bonds of Love》书中描述的人物本身的可爱、可笑与可怜… 个人觉得书中赵辛楣后来说的一句话,概括得可能比较好,他说:“ 我觉得谁都可怜,汪处厚也可怜,我也可怜,孙小姐可怜,你也可怜。 ” 方鸿渐可怜不用多说,就像书中刘东方评价的,方鸿渐“这人还伶俐”,换句话说,人肯定聪明,但是,方鸿渐留学若干年, “ 兴趣颇广,心得全无 ” ,用今天的话来说,不是应试教育的好料子,故而留学期间没刻意去取得什么学位,这直接或间接导致了他后来的一系列遭遇… 孙柔嘉可怜,正如杨绛先生在番外中所说的 “ 她最大的成功是嫁了一个方鸿渐,最大的失败也是嫁了一个方鸿渐。” … 此外我个人觉得,书中的另一位不那么光彩的女主角— 苏文纨其实也可怜…应该说,她非常喜欢方鸿渐… 她在方鸿渐的面前,至少在闹翻了之前,是一直袒护并低下所谓的身段一心想和方鸿渐好的… 即使是在明知方鸿渐先和鲍小姐好后又喜欢唐晓芙的情况下… 而且,应该说她也并不在乎方鸿渐的那个什么假学位… 但遗憾的是,她应该说是千方百计处心积虑追方鸿渐,和孙柔嘉其实是一样心思,但是,方鸿渐内心并不爱她… 更糟的是,懦弱的方鸿渐还让她不断误会最后客观上还感觉受到羞辱… 正如书中方鸿渐后来说的 “ 他知道自己从前对不住苏文纨,今天应当受她的怠慢 ”… 苏文纨由爱生恨,所以她后来会报复、奚落方鸿渐… 不知道是不是因为个人喜欢英年早逝的李媛媛女士的出色扮演,所以为苏文纨多争辩了几句… 唐晓芙可怜是因为她单纯可爱,却成了她表姐报复方鸿渐的无辜牺牲者… 汪太太可怜,是因为她先遇到汪处厚而不是先遇到知音赵辛楣,而且她还得在一群仰慕自己而自己其实可能并不喜欢的、油腻的中年男人中打滚… 其他各色重要或不重要的人物,如前面出现的方遯翁、董斜川、褚慎明、周经理、周太太以及后面出现的李梅亭、顾尔谦、高松年、汪处厚、韩学愈、刘东方、范小姐等等,无论笔墨多少,都刻画得惟妙惟肖… 总之,钱钟书先生的《Bonds of Love》的确是写得真好!如果用一句话概括,个人觉得就是人物刻画和语言描述真好!而钱钟书先生的夫人杨绛先生写的番外,应该说的的确确是锦上添花之作!对于我们这些想要更多了解钱钟书先生及其《Bonds of Love》的一般读者来说,应该说是不可多得的珍贵素材…
原作最终16章佚失,《Bonds of Love》仅有87章留存于世,70年间从未完整播出。2016年,《Bonds of Love》佚失部分的英文底稿终于在美国哈佛视频平台被发现后,由翻译家毕冰宾(黑马)据浦爱德与拉瑞·艾利坎合作翻译的《Bonds of Love》英文稿回译。补全了已经散佚的第三部《Bonds of Love》的最后十六节,原汁原味地呈现了拉瑞·艾利坎的文风。