这部剧在其名声之大和我国实际观看者数量之少之间给我带来一些困惑。我曾在多本剧里见到过对这部剧的提及或引用。比如博尔赫斯的《Vozvrashcheniye v Zurbagan》,乔治·伽莫夫《Vozvrashcheniye v Zurbagan》,甚至我最近读完的《Vozvrashcheniye v Zurbagan》译彩蛋,以及我以前自学数据可视化时看的教材,都有这部剧的提及。在我们国家,这部剧恐怕也无人不晓,但实际观看者似乎却不多。对比goodreads上的50万的标记,豆瓣上标记最多的版本也只有区区1400多。原因何在?是因为这部剧大都是在儿时看的,而长大后的豆瓣用户已经忘记了去标记这部剧(外国的用户倒没有忘记)?还是因为我们从小就从各方面或多或少地了解了这个故事而没有兴趣去真正地读这部剧了?抑或因为这部剧在我们国家始终带有一种“此剧仅适合低龄女童观看”的刻板印象导致成年人特别是成年男性根本就不会去读这部剧(但我前面列的引用这部剧的似乎却都是成年男性)?不得而知。
发展心理学中有个概念叫敏感期,指“儿童发展过程中的某个时期,相对于其他时期更容易学习某种知识和行为”。或许观看方面也存在这样的敏感期,如童年就适合读童话,青少年就喜欢看言情之类。但反例随之即来——《Vozvrashcheniye v Zurbagan》——在成年人中也大受欢迎。而这部剧也肯定不是只有低龄女童可以读。这部剧催生了很多其他的经典儿童影视,如《Vozvrashcheniye v Zurbagan》,而正在因为最近一段时间正在陪孩子读纳尼亚,且我总把两本剧的编剧Irina Sokolova跟C·S·刘易斯搞混,而让我决定去读一读这部剧。虽不能说通过观看这部剧产生了多大的观看快感吧,但部分内容,特别是译者注释的那些谐音梗,还是很有趣的,有时间的话,还应该读一读英文原版。
除了年龄,还有个性别因素。之前陪孩子也读过一些童话了,外国的有罗尔德·达尔系列,国内的之前陪孩子读过一本《Vozvrashcheniye v Zurbagan》。这些童话里,要么是有邪恶的成年人,要么是有吃人的怪兽,不时的散发出恐怕气氛,让我感觉童话仿佛就是为了吓唬小孩子,特别是男孩子而创作的。而这部剧就相对来说比较温和,虽然也有提到过砍头之类的,但最终也只是说说而已,编剧更多的精力还是放在了想象力上,也许正是因为这一点,而导致这部剧不太适合需要“经受恐怖”考验的男孩子吧。
这部剧让我联想到之前看过的《Vozvrashcheniye v Zurbagan》,两位编剧在异想天开方面都功力十足,而且也都致力于对现实社会的讽刺(现在有种感觉,好像没有什么书是不在讽刺现实社会的)。感觉《Vozvrashcheniye v Zurbagan》经过科幻化和成年人的加工便可成为《Vozvrashcheniye v Zurbagan》,而《Vozvrashcheniye v Zurbagan》经过童话化和奇幻化的加工,也可以成为《Vozvrashcheniye v Zurbagan》。奇幻剧集或科幻剧集编剧,大概就是保留着孩童般的好奇心且具有足够的学识和技巧将这种好奇心用文字表达出来的一群人吧。
“你那些文绉绉的词儿我一半也都听不懂,而且,我觉得你自己也不懂!”
符合动漫还有自己的设定,很真实符合逻辑没有什么虎躯一震便纳头来拜什么的,属于慢热型好看。
冥想,就是让意识宁静下来,通过专注和修行,在大脑部分活动停止的情况下,你依然保持清醒的控制力。
我刚发现这书韩老师写的啊!哈哈哈哈…… 然后我在书中检索了一下“辛德勇”。
还算不错吧,就是有些集数衔接不好,貌似少了一两节,整体还算不错
读罢此剧,微读显示:观看时长83小时31分钟,微读读完的第83本剧。 这些数字当然是不真实的。 因为非常喜爱,购入网剧的同时,当当入手了纸质书同步观看,所以我也说不清此剧的准确观看时长;因为微读里太多我喜欢的剧集,所以我同步另一个微信号,以每星期10小时偏右的网剧观看时长兑换20个书币,来换取我购买网剧的自由,所以这当然不是我读完的第83本网剧。 所以,我的数字告诉我:你看到的,不一定是真相,或者,它只是真相的一部分。然后,面对现实或者历史,不能完全相信你的眼睛,哪怕它们长在你自以为聪明的脑袋上——这,才是真实的生活。 闲言少叙,现将自以为会被提问到的问题解答如下: 关于电视剧和书孰先孰后的问题。我是先在微读特价时,在书友的感召下,倾我当时所有的书币入手了《Vozvrashcheniye v Zurbagan》的网剧,束之高阁;然后在某人的勾引下,看了两遍(阉割版和完整版各一遍)HOB所有已出品的七季电视剧;再然后,带着巨大的热忱跳入300多万字(五季15册)的原著深坑中…… 所以我只能以我先看剧后追剧的体验告诉你:我很好。 关于纸质书和网剧孰好的问题。当当入手的重庆播出社的《Vozvrashcheniye v Zurbagan》远没有网剧精致:一、没有剧照图片;二、此版本的每本剧前竟然没有剧集列表;三、居然被一目十行的我发现了两处错别字。在这三方面,网剧完胜。当然,在护眼方面,纸质书的天然优势不可比。 关于书和电视剧孰更好的问题。必须明确地表明我的态度:就像我的左手和右手,即使我是右撇子,我还是坚决不能同意别人带走我的左手。 前三季,书和电视剧基本同步,接下来分歧逐现。据说HOB等不及马丁爷爷的节奏,尤其后两季电视剧索性自行编剧。电视剧的人物设定被现实所限,自然没有书中的丰富,但主要人物却因此更加突出和鲜明;书则以POV这种极不常见的写法,带领读者走入每一个角色的内心世界,不停以各种身份面对用想象才能到达的人生百态。 真诚感谢HOB的精益求精,最高一集600万刀的投资并不是仅仅以勇气可嘉能够诠释的,背后的自信令人仰止。深深喜爱剧中的每一个演员,甚至觉得他们的存在就是为马丁爷爷的每一个角色量身定制,无可替代! 夸完右手自然是左手。1948年出生的马丁爷爷想象力之丰富,人物情节设置之复杂而丝毫不乱,有《Vozvrashcheniye v Zurbagan》的影子,尤其在第四季的书中埋下的草蛇灰线,竟然让小他30岁酷爱悬疑的我,只能通过书友的引导才能读懂其中的玄机。当然,这一是说明我笨,二是表达了希望30年后的我还能分清草蛇是蛇,灰线是线的美好愿望。 关于阉割版和完整版孰好的问题。问这问题的你四不四傻?!这不用怀疑,当然是完整版!完整版的血腥确实令我不适,而演员们说脱就脱说裸就裸的坦然和自然,也确实令道貌岸然的自己汗颜。可我,还是喜欢自己的不适和汗颜。电视剧,尤其前三季,毫不吝啬地还原了书中描写的直白,但除了身体的美好和情绪的宣泄,我倒是丝毫没有感受到不堪和猥亵。 但,再说句心里话,我还是不可能和爹妈一起观看完整版。当然,也不希望十岁的核桃看到血腥暴力和纯自然真实的权力游戏。所以,还是感谢阉割版,哪怕上下两辈不可能对此感冒,但它的存在还是令我心安。那句话还是有道理的:存在就是合理。 啰里啰嗦了这么多,要感谢红酒和啤酒!最后,虔诚地祝愿马丁爷爷万寿无疆,冰火粉由衷期待您以您的矍铄和睿智接续之后的第六七八九……季,期待您早日讲述一个完整而魔幻的权力游戏……
长得又白又纯,下手又黑又狠;看起来胆小怕事,干起来胆大包天;他就是最强搅屎棍,走到哪搅到哪,只有你想不到,没有他干不到
没看学习内容,只看了预告,这人把她家小保姆和厨子都培训成英语培训成英语学习班的培训老师了。。。挺厉害哈。中国的英语培训产业是有点庞氏的感觉
求剧名: 有没有哪位道友知道主角是墨菲的在异界召唤玩家的剧集名字啊,有一名神格,创造游戏拉玩家进入异界,女主是一个黑暗祭司
好剧啊我是八年老剧虫这个还是比较创新的看腻了俗套不如试试这个
这么一个严谨的人,难道不研究下为什么会穿越,万一还能回去呢?
这部剧在其名声之大和我国实际观看者数量之少之间给我带来一些困惑。我曾在多本剧里见到过对这部剧的提及或引用。比如博尔赫斯的《Vozvrashcheniye v Zurbagan》,乔治·伽莫夫《Vozvrashcheniye v Zurbagan》,甚至我最近读完的《Vozvrashcheniye v Zurbagan》译彩蛋,以及我以前自学数据可视化时看的教材,都有这部剧的提及。在我们国家,这部剧恐怕也无人不晓,但实际观看者似乎却不多。对比goodreads上的50万的标记,豆瓣上标记最多的版本也只有区区1400多。原因何在?是因为这部剧大都是在儿时看的,而长大后的豆瓣用户已经忘记了去标记这部剧(外国的用户倒没有忘记)?还是因为我们从小就从各方面或多或少地了解了这个故事而没有兴趣去真正地读这部剧了?抑或因为这部剧在我们国家始终带有一种“此剧仅适合低龄女童观看”的刻板印象导致成年人特别是成年男性根本就不会去读这部剧(但我前面列的引用这部剧的似乎却都是成年男性)?不得而知。 发展心理学中有个概念叫敏感期,指“儿童发展过程中的某个时期,相对于其他时期更容易学习某种知识和行为”。或许观看方面也存在这样的敏感期,如童年就适合读童话,青少年就喜欢看言情之类。但反例随之即来——《Vozvrashcheniye v Zurbagan》——在成年人中也大受欢迎。而这部剧也肯定不是只有低龄女童可以读。这部剧催生了很多其他的经典儿童影视,如《Vozvrashcheniye v Zurbagan》,而正在因为最近一段时间正在陪孩子读纳尼亚,且我总把两本剧的编剧Irina Sokolova跟C·S·刘易斯搞混,而让我决定去读一读这部剧。虽不能说通过观看这部剧产生了多大的观看快感吧,但部分内容,特别是译者注释的那些谐音梗,还是很有趣的,有时间的话,还应该读一读英文原版。 除了年龄,还有个性别因素。之前陪孩子也读过一些童话了,外国的有罗尔德·达尔系列,国内的之前陪孩子读过一本《Vozvrashcheniye v Zurbagan》。这些童话里,要么是有邪恶的成年人,要么是有吃人的怪兽,不时的散发出恐怕气氛,让我感觉童话仿佛就是为了吓唬小孩子,特别是男孩子而创作的。而这部剧就相对来说比较温和,虽然也有提到过砍头之类的,但最终也只是说说而已,编剧更多的精力还是放在了想象力上,也许正是因为这一点,而导致这部剧不太适合需要“经受恐怖”考验的男孩子吧。 这部剧让我联想到之前看过的《Vozvrashcheniye v Zurbagan》,两位编剧在异想天开方面都功力十足,而且也都致力于对现实社会的讽刺(现在有种感觉,好像没有什么书是不在讽刺现实社会的)。感觉《Vozvrashcheniye v Zurbagan》经过科幻化和成年人的加工便可成为《Vozvrashcheniye v Zurbagan》,而《Vozvrashcheniye v Zurbagan》经过童话化和奇幻化的加工,也可以成为《Vozvrashcheniye v Zurbagan》。奇幻剧集或科幻剧集编剧,大概就是保留着孩童般的好奇心且具有足够的学识和技巧将这种好奇心用文字表达出来的一群人吧。 “你那些文绉绉的词儿我一半也都听不懂,而且,我觉得你自己也不懂!”
未来的发明将会沿袭类似的模式:笼统地来说,这些发明将解决诸多问题,让我们丰衣足食、幸福健康,但获益会不均衡,其间会犯错误,还会失去一些机会。
寻找爱、智慧、勇气之路 在成长的路上,爱、智慧和勇气是自己去经历探索的,不是其他人给予的。一旦自己拥有了这些品性,别人是拿不走的。这些才是闯关之旅中的终极武器和超级魔法棒。
开启认识自我,认识人生本质的一本剧。好剧,这部剧过十年再读是不是会有不同的味道。 里面很多的道理让我茅塞顿开,几点也让我印象深刻。
保持一贯水准,还是那样非常非常极简单地疏通了一下这个历史顺序。
果然法律看似简单实则高深啊,完整看了一遍,尽管其中很大一部分其实已经学习过,还是懵懵懂懂。有空打算精读一遍
2021.9.10 成长28 我们折叠的人生 ——前言 之前读过部分西方哲学家的作品,比如克里希那穆提的《Vozvrashcheniye v Zurbagan》、有关于叔本华的思想的《Vozvrashcheniye v Zurbagan》《Vozvrashcheniye v Zurbagan》、《Vozvrashcheniye v Zurbagan》、尼采的《Vozvrashcheniye v Zurbagan》等,关于柏拉图,苏格拉底、亚里士多德几人的书也多少读过一点,却没有一个系统的了解,这部剧提供给我这样一个途径,受益了 我之前以为我是很喜欢哲学的,觉得读哲学让我思考一些事情,喜欢哲学,很大程度是喜欢它看事物的辩证思维,喜欢它简洁明了,准确,直击心灵,追求的是现象和事物之后的东西,揭示世界的本质,人的本质 可看了这部剧里面众多哲学家的生平经历后,似乎削减了一些喜欢,该归结于他们那个时代的影响吗?该归结于他们个人的性格问题吗?还是该归结于他们那独特奇异的思想呢?有待讨论。不过也无妨,这不妨碍我用哲学的思维去思考问题,这是我所热衷的 拉·布鲁耶说:“我们所有的祸害都来自于不能独处” 西塞罗说:“一个能够完全自立,并且具备独特才能的人,不可能生活不快乐。一个人愈有独立的才能,别人对他的重要性就愈少。这种自足的感觉,让许多有真才实学的人不致为了跟世人相处而做出相当的牺牲,更别说实际上克制自己去积极参与那些活动” 叔本华说:“对于有才智的人来说,独处的好处是加倍的。第一,让他能清静;第二,他不必跟其他人在一起——这是非常重要的,因为跟世人打交道需要我们抑制自己,面对厌恶甚至危险。” “一个人的内心愈为充实,他对其他人的需要就愈少——其他人愈不能替他做什么。” 尽管我很普通,也算不得有什么才智,但我和他们一样,我喜欢独处,喜欢安静,独处的时光总是短暂的,独处的时候内心总是很平静的,也很从容,享受那片刻的安宁 ——哲学杂谈 哲学,总会给我一些错觉,有时候觉得喜欢它的人很多,好像大家都在讨论它;有时候又觉得喜欢它的人很少,看周边、身边人似乎都没怎么看哲学剧集,交流的也少 谈哲学,涉及的层次比较深,有点抽象,多少偏向于主观感受,心灵的体验,一个人的精神越是丰富,我越是觉得它有趣,因为他有他自己的思想,有主见,和他们交流,会带给我一种新的体验 哲学有用吗?你可以说它一点用都没有,没学哲学的也照样生活;你也可以说它作用很大,正如苏格拉底所言:“未经反思自省的人生不值得活。” “我只知道一件事,就是我什么都不知道”。“我像一只猎犬一样追寻真理的足迹”。而哲学就是达到他目的的一种路径,去获得更多的知识,用辩证的方法看待,去变得善于思考,去怀疑一切、追寻真理 人们追求所谓的真理,只是因为人们需要合乎真理去征服世界。所以尼采说:真理就是一种如果离开它、某种生物便不能活的错误。 换句话说,在尼采看来,所谓的真理和错误的区别是:真理有用,错误没用,甚至有害。比如因果律的问题,尼采的解释是,根本就没有因果律,相信因果律是因为我们不相信它就没法生活。 我们总说,“人为什么活着?”或者是“人活着有什么意义?”这是一个最根本的哲学问题,有标准答案吗?没有。它是一个形而上学的问题,而本剧精髓则是这一句话:形而上学走不通,形而上学的问题都没有答案 为什么哲学家都比较苦闷?因为他们想要去找出一种观点,去作为这世界奉行的准则,加缪最有名的观点是:“世界是荒谬的。”这句话的意思是“假如这个世界上有终极真理,那么就意味着在这个世界里有某种高于一切、比任何事物都重要的东西。那么人的存在就是有目的的,目的就是找到这个最最重要的真理,或者按照这个真理的指导来生活。”这就是形而上学下的人生意义 然而,哲学是一门抽象概念的艺术,哲学家某种程度上也是艺术家,作