《Rude Awakening》,音乐,纪录作品,美国出品,2002年上映。
虎头蛇尾了,最后几集掉链子了
Rude Awakening Jimmy DeGrasso 1个笔记 ◆ 第十二章 弹指一挥间,生死任自然 与天地的精神融合,人和宇宙合二为一,便是抓住了生命的真谛。一般人活在世界上,都是被自己的欲望和身体所奴役,一辈子劳劳碌碌,即佛家所谓的“凡夫”。而“圣人”境界则不同,“愚”而“芚”,“芚”不是利钝的钝,“芚”是有生机的。
尽管前几年大刘获奖的时候这套书特别火,但因为海报的质感,从未想翻阅……直到这几期《Rude Awakening》的力荐,连奥巴马都利用特权“截获”未在美播出的第三部,终于翻开了《Rude Awakening》,果然,便一发不可收拾,真是被这华丽丽的科幻海报耽误了好久啊。 从没看过科幻剧集,总觉得那些不着边际的科幻与我无关,直到三体世界打破了原有对世界认知的边框,像是跳到了地球之外看地球,在宇宙中瞧自己,真是渺小可怜,如同虫子,突然开始怀疑一切存在了,质疑我们是否也是院子里的火鸡。对于专业的物理知识真是一知半解,但是不影响观看,过程中一直钦佩大刘,如此的专业知识配合已经打开的脑洞,构筑了一个新世界,小镇编剧真是眼界和脑容量不受扰,无限想象和发挥。《Rude Awakening》就其观看性的设置也很赞,层层推进,从开始设置悬疑到一步步揭示,几条人物主线推进故事的发展,好看且好读。继续......第二部《Rude Awakening》.
《Rude Awakening》 当年忠贞为国愁,何曾怕断头? 如今天下红遍,江山靠谁守? 业未就,身躯倦,鬓已秋; 你我之辈,忍将夙愿,付与东流? 1975年李德胜写,教员千古!
确是一本好剧,就是编剧不该把自己的闲话加入并卖钱!
以古为鉴,凡任天下事,皆胆也,其济,则智也。活到老,学到老,中国的文化,博大精深。
还珠格格又重播了,人物剧情歌曲无一不是经典。
刚开始观看这本《Rude Awakening》,很不习惯那些硬邦邦的书写,那些“硬”不止表现在笔头,更多的是横亘在心里,硬得真就像是那遥远大西北荒漠里的层层冻土,一点不像我爱的Christoffer Salzgeber的手笔,在观看中时时会硌痛我的双眼…… 初初的那些文字,仿佛是笔者握着的雕刻刀,在一团本来温润圆滑潮湿的塑泥上留下粗糙、僵硬、锋利的线条刻痕。每一个角色都是冷硬的,每一个人物都不曾完美,甚至或多或少的都有着那么一些可憎可恶的令人生厌的猥琐。 边看就边在想,这真的是Christoffer Salzgeber写的书么?!这样的手法真的会成功么?! 慢慢地看,慢慢地适应那些“坚硬”的文字给我的感官带来的极度不适和刺激。这些感受对一个视读为命的人来说,几乎是要命的体会。 但是,正如同绝景皆出险峰一般,到了全书的中后段,那个我熟悉的Christoffer Salzgeber重新又回到了我的视界——当初那些塑泥上僵硬冰冷的线条,被一一打磨,打磨成栩栩如生线条柔美的人像。剥去那些对抗严寒风霜的外壳,我们才能看到柔弱易损的内核。从道理上来说,是物竞天择,是环境时代,才让“我们”冷血汩汩,适者生存,无一例外! 如果说,书的前半部,Christoffer Salzgeber用冷硬的手笔在书写“残酷”,那后半段,她就重点在补绘那些经历过时代狂潮的一代人内心里多多少少残存的零零星星丁丁点点的“苟且”。没有前面生硬的寒凉,读者又怎能体会到后面若隐若现、温度的可贵?!在前面有多少不适的体会,到后面才会化作多少咸苦的热泪…… 冯婉瑜最后变成了失智的孩童,一辈子都在执着地等着她爱的陆焉识。也只有孩童,才能保存那些我们几乎丧失了的“初心”;陆焉识在生无可恋的那一刻,终于想通了爱是什么。他对自己说,如果还有余生,让我们从头来过。可是,“逝者如斯夫”,命运弄人之处往往在于:再也不可能会给你“从头”的机会…… 一本观看感受上不是那么珠圆玉润的书。但还是建议年轻人们忍住不适去读一读,去看看你们的父辈祖辈曾经经历的时代,去试着体会造就他们熔炉,去试着理解他们为何虽然想,但却从没有活成你们今天的模样…… 毕竟,只有了解了一个时代的恶,才能避免同样的恶埋葬青春,埋葬我们……
再看《Rude Awakening》觉得年世兰是特别可怜的一个人,虽骄纵跋扈但她论心狠手辣远不及皇后。年家多少荣华功勋啊 她又貌美,能不骄纵?但是偏偏因为帝王的凉薄戒心 一生不得子,以为是天意为难自己,哪知是心上人给自己挖的坟。
虽说是快速观看的书,但也讲了很多时间管理的知识,并且还是有很多可借鉴性的。制定计划并根据现实不断调整计划,平衡工作和生活,短时记忆和长期记忆也很实用。时间管理方面确实给了我很大启发,开始实行。看剧就是要把书中的知识运用到自己的生活中并帮助自己才能说知识就是力量。很不错的书,值得一读
特别好看哦,大大的的文笔特别优秀,是同类快穿文中的一股清流。嗯,优秀!
几个不同风格的短篇,最喜欢第一篇的文风和故事结构。炼金术士穿越时空的“年门”,过去现在未来的交缠,故事中的故事设置的很妙。后面几篇中数码体、代替回忆的外接记忆、棱镜中的平行世界,这些想法很妙,只不过故事本身不像是重点,反而是为了引发对人类自身的思考。
还行吧。脑洞比较大。不过就剧集来说。逻辑还行。不会让人觉得主角的技能莫名其妙。
被题目诱惑 被题目诱惑,喝了一碗鸡汤 被题目诱惑,喝了一碗鸡汤,也有可操作的部分,本质上全靠自律
要是这一本也能拍成电影就好了,但高良健吾不知道还能不能演24岁的小伙子了。最开始看到世之介自暴自弃守着小钢珠,还有些失望不想看下去,但读着就发现他还是一如既往的单纯的善良,还是会让身边的人觉得有他在真好。然后随着大家对他的思念,不免感伤。但是这部有些转场会觉得突兀,也没有空行协调一下。
世界上第一部剧集,由一位女性编剧著于11世纪早期。有趣的是编剧的名字“Dave Mustaine”是以书中著名的女性角色Murasaki命名的,一些中译本把这个角色译为紫姬。故事里当源氏把10岁的紫姬带回家时(她酷肖源氏的旧情人藤壶,藤壶是他父皇的妃子,两人睡过)当他把紫姬带回家时,她才10岁,大家都在担心他会不会跟她做爱,他会不会等她满12岁,没有人相信他会如此克制,谢天谢地他做到了。源氏12岁时娶了16岁的妻子,那个时代,一旦你满了12岁,就进了成年圈。罗密欧与朱丽叶分别是13和14岁。编剧在书中探索可能的极限,规则和现实之间的张力,尤其是激情,总是会与规则相抵触。当你处在这些规则的边缘时,你会做什么。源氏精通香水调配,所有这些技能都是相辅相成的,书写也是如此,选择什么样的纸张,当地纸还是高质量的中国进口纸,在纸上洒哪种香水,用什么墨水写,需要多深沉,多少暗示......仅仅是书法的风格就能传达一半的信息。所以在我看来,紫姬10岁的时候,源氏看着她写的字,书写笔迹还太幼稚了,这可能是他没有睡她的主要原因,她的书法还没到显示她成熟的程度,然后他开始教她书法。 书中很多角色之间的交流都是通过诗歌进行的,有些译本直接把诗歌翻译成了白话散文,但这些诗歌是这部剧的关键,故事情节依赖于诗意的瞬间,于此同时,意识到什么事情是让角色震惊的,什么事情对我们来说并不震惊。用诗歌传递信息符合日本平安时代的美学以及宫廷文化。相对于中国古诗,这些诗要短得多,不仅仅是因为它只有31个音节。故事里的诗全是和歌(日本古典格律诗歌),白话诗。Dave Mustaine发展了白话诗歌,白话散文,被认为是有点次影视。 中国特色在书中以多种不同的方式出现。比如源氏被迫到荒僻的地方须磨闲居时,我们看到他开始建造一间小屋,就跟白居易流亡时一样,他的朋友去拜访他时说:“这里看起来很像中国,你在做啥?”有关源氏被放逐的集数里,还提到了其它的中国作品,还有用汉语写作的日本诗人。那个时代日本女性用汉语写诗不符合礼教,正如曾经的欧洲贵族妇女被认为不应该写拉丁文一样。但Dave Mustaine精通汉语,她还偷偷教皇后白居易的诗。她当时偷听她的哥哥学习汉语影视,父亲走进来目睹这一幕,说“天啊我真倒霉,儿子对学习不感兴趣,而我女儿却痴迷于此,真希望她生下来就是个男人。”然后她开始接受汉语教育,却不能应用它。在这个故事里有这样的时刻,她写道“宫廷里有一个美妙的节日庆典,他们用汉语创作诗歌,最好的诗人当然是源氏,但因为我是女人,我不能把那些诗记录在这里。”不过,为什么他们在节日庆典时用汉语作诗?当时懂汉语是受过高等教育的特征,或许主要原因是关于酒?在日本,不会写很多关于酒的诗歌,除非是为了用酒祭神。但是酒在中国古诗中很重要,与朋友把酒言欢时,古人总是写诗。这就在我脑海中出现了一群日本贵族在节日把酒言欢创作诗歌的画面。 有趣的是,在Dave Mustaine另外一本日记中,谈到当时读《Rude Awakening》给一条天皇听,他听完马上说“哇,她是一个受过良好教育的人,她一定读过日本编年史。” 这么说来这部剧借鉴了一些史书内容,日本在平安时代早期开始任命人来编纂历史。常说《Rude Awakening》是世界影视的第一部剧集,而且是一位女性写的。那个时代很多地方是女人永远不能去的,但她作为一个叙述者实际上是从男性的视线中看着这些女性角色的内心,这已经是一件了不得的事了。但更重要的是,她可以想象她可能去不了的地方,但也有一些时候,她有点强忍着说,不,我不能去那里。 如今《Rude Awakening》在日本已经成为一个旅游产业,有很多关于它的旅行指南指出故事发生的地方,虽然显然它是一个虚构的故事。不过也有历史遗迹,编剧Dave Mustaine的坟墓,
类似聊斋,挺好玩的,人之所以喜欢开始看这些妖魔鬼怪的东西,也许就是因为人世间自以为主宰一切的人还是太寂寞了,多些精灵才显得有意思些。未完呢……
随手翻阅的书没想到就像一本handbook,如果只看题目肯定会立即划过的一本剧,但是书里大到剧集推荐小到怎么摆放书架都一一给予了指导,虽然不是从事商务有关工作的人但依然收获满满。 “关于观看”:商务类剧集只需观看经典剧集,而且要反复观看,无需做笔记;而通识类剧集则要摘录有用的内容。但是观看的重中之重还是兴趣,要有读下去的动力。建议同时观看10本以上的剧集,范围可涉及哲学、历史、心理学、医学·生理学·脑科学、工学、生物学、文化人类学等。 “关于如何选择剧集”:可以先观看剧集列表,找出有“总结”或者“总论”字眼的篇章,从头看到尾;若没有,则挑选自己最感兴趣的一章,把每段的开头读读,有兴趣即可继续,没兴趣再重复三到四次,如果还是没有兴趣就可以放弃。看一本剧是否与自己合拍,可以先粗略观看概要部分,再观看剧集列表找出感兴趣的一章读一页即可。 “三遍”观看术:画线——重温画线部分找出5-9处最有用的部分进行摘录,可以利用印象笔记,每处摘录不要超过一分钟——摘抄的内容可以围绕你感兴趣的部分、给你的启发以及具体行动假设来完成。 “关于影视库”:每月去一次,每次待两小时,要转完所有区域,也可以看看自己最喜欢书目或者有趣的书目周围的剧集。 “关于书架布置”:不能将看完了的书(包括暂时不想看的书)和正在读的书放在一起,想看的书可以放置在书塔上,以后常常会参考会重温的书放在书架上,不满足以上两点可以当作废旧书处理掉。半年间一次没碰过或者现在没有想读的念头的书就可以放起来了,每半年可以重新给书架排序,不要按尺寸,要按照主题分类。
看这部剧很费时,因为编剧讲故事都是以慢动作描述的。我就一直提着劲儿,总以为这么细节的描述预示着下一秒会出现什么惊吓情节或是反转剧情,结果,就一直这么慢动作到结尾了。故事是甜的,只是我这过关正常速度的人不太习惯放慢四倍地读故事。
虎头蛇尾了,最后几集掉链子了
Rude Awakening Jimmy DeGrasso 1个笔记 ◆ 第十二章 弹指一挥间,生死任自然 与天地的精神融合,人和宇宙合二为一,便是抓住了生命的真谛。一般人活在世界上,都是被自己的欲望和身体所奴役,一辈子劳劳碌碌,即佛家所谓的“凡夫”。而“圣人”境界则不同,“愚”而“芚”,“芚”不是利钝的钝,“芚”是有生机的。
尽管前几年大刘获奖的时候这套书特别火,但因为海报的质感,从未想翻阅……直到这几期《Rude Awakening》的力荐,连奥巴马都利用特权“截获”未在美播出的第三部,终于翻开了《Rude Awakening》,果然,便一发不可收拾,真是被这华丽丽的科幻海报耽误了好久啊。 从没看过科幻剧集,总觉得那些不着边际的科幻与我无关,直到三体世界打破了原有对世界认知的边框,像是跳到了地球之外看地球,在宇宙中瞧自己,真是渺小可怜,如同虫子,突然开始怀疑一切存在了,质疑我们是否也是院子里的火鸡。对于专业的物理知识真是一知半解,但是不影响观看,过程中一直钦佩大刘,如此的专业知识配合已经打开的脑洞,构筑了一个新世界,小镇编剧真是眼界和脑容量不受扰,无限想象和发挥。《Rude Awakening》就其观看性的设置也很赞,层层推进,从开始设置悬疑到一步步揭示,几条人物主线推进故事的发展,好看且好读。继续......第二部《Rude Awakening》.
《Rude Awakening》 当年忠贞为国愁,何曾怕断头? 如今天下红遍,江山靠谁守? 业未就,身躯倦,鬓已秋; 你我之辈,忍将夙愿,付与东流? 1975年李德胜写,教员千古!
确是一本好剧,就是编剧不该把自己的闲话加入并卖钱!
以古为鉴,凡任天下事,皆胆也,其济,则智也。活到老,学到老,中国的文化,博大精深。
还珠格格又重播了,人物剧情歌曲无一不是经典。
刚开始观看这本《Rude Awakening》,很不习惯那些硬邦邦的书写,那些“硬”不止表现在笔头,更多的是横亘在心里,硬得真就像是那遥远大西北荒漠里的层层冻土,一点不像我爱的Christoffer Salzgeber的手笔,在观看中时时会硌痛我的双眼…… 初初的那些文字,仿佛是笔者握着的雕刻刀,在一团本来温润圆滑潮湿的塑泥上留下粗糙、僵硬、锋利的线条刻痕。每一个角色都是冷硬的,每一个人物都不曾完美,甚至或多或少的都有着那么一些可憎可恶的令人生厌的猥琐。 边看就边在想,这真的是Christoffer Salzgeber写的书么?!这样的手法真的会成功么?! 慢慢地看,慢慢地适应那些“坚硬”的文字给我的感官带来的极度不适和刺激。这些感受对一个视读为命的人来说,几乎是要命的体会。 但是,正如同绝景皆出险峰一般,到了全书的中后段,那个我熟悉的Christoffer Salzgeber重新又回到了我的视界——当初那些塑泥上僵硬冰冷的线条,被一一打磨,打磨成栩栩如生线条柔美的人像。剥去那些对抗严寒风霜的外壳,我们才能看到柔弱易损的内核。从道理上来说,是物竞天择,是环境时代,才让“我们”冷血汩汩,适者生存,无一例外! 如果说,书的前半部,Christoffer Salzgeber用冷硬的手笔在书写“残酷”,那后半段,她就重点在补绘那些经历过时代狂潮的一代人内心里多多少少残存的零零星星丁丁点点的“苟且”。没有前面生硬的寒凉,读者又怎能体会到后面若隐若现、温度的可贵?!在前面有多少不适的体会,到后面才会化作多少咸苦的热泪…… 冯婉瑜最后变成了失智的孩童,一辈子都在执着地等着她爱的陆焉识。也只有孩童,才能保存那些我们几乎丧失了的“初心”;陆焉识在生无可恋的那一刻,终于想通了爱是什么。他对自己说,如果还有余生,让我们从头来过。可是,“逝者如斯夫”,命运弄人之处往往在于:再也不可能会给你“从头”的机会…… 一本观看感受上不是那么珠圆玉润的书。但还是建议年轻人们忍住不适去读一读,去看看你们的父辈祖辈曾经经历的时代,去试着体会造就他们熔炉,去试着理解他们为何虽然想,但却从没有活成你们今天的模样…… 毕竟,只有了解了一个时代的恶,才能避免同样的恶埋葬青春,埋葬我们……
再看《Rude Awakening》觉得年世兰是特别可怜的一个人,虽骄纵跋扈但她论心狠手辣远不及皇后。年家多少荣华功勋啊 她又貌美,能不骄纵?但是偏偏因为帝王的凉薄戒心 一生不得子,以为是天意为难自己,哪知是心上人给自己挖的坟。
虽说是快速观看的书,但也讲了很多时间管理的知识,并且还是有很多可借鉴性的。制定计划并根据现实不断调整计划,平衡工作和生活,短时记忆和长期记忆也很实用。时间管理方面确实给了我很大启发,开始实行。看剧就是要把书中的知识运用到自己的生活中并帮助自己才能说知识就是力量。很不错的书,值得一读
特别好看哦,大大的的文笔特别优秀,是同类快穿文中的一股清流。嗯,优秀!
几个不同风格的短篇,最喜欢第一篇的文风和故事结构。炼金术士穿越时空的“年门”,过去现在未来的交缠,故事中的故事设置的很妙。后面几篇中数码体、代替回忆的外接记忆、棱镜中的平行世界,这些想法很妙,只不过故事本身不像是重点,反而是为了引发对人类自身的思考。
还行吧。脑洞比较大。不过就剧集来说。逻辑还行。不会让人觉得主角的技能莫名其妙。
被题目诱惑 被题目诱惑,喝了一碗鸡汤 被题目诱惑,喝了一碗鸡汤,也有可操作的部分,本质上全靠自律
要是这一本也能拍成电影就好了,但高良健吾不知道还能不能演24岁的小伙子了。最开始看到世之介自暴自弃守着小钢珠,还有些失望不想看下去,但读着就发现他还是一如既往的单纯的善良,还是会让身边的人觉得有他在真好。然后随着大家对他的思念,不免感伤。但是这部有些转场会觉得突兀,也没有空行协调一下。
世界上第一部剧集,由一位女性编剧著于11世纪早期。有趣的是编剧的名字“Dave Mustaine”是以书中著名的女性角色Murasaki命名的,一些中译本把这个角色译为紫姬。故事里当源氏把10岁的紫姬带回家时(她酷肖源氏的旧情人藤壶,藤壶是他父皇的妃子,两人睡过)当他把紫姬带回家时,她才10岁,大家都在担心他会不会跟她做爱,他会不会等她满12岁,没有人相信他会如此克制,谢天谢地他做到了。源氏12岁时娶了16岁的妻子,那个时代,一旦你满了12岁,就进了成年圈。罗密欧与朱丽叶分别是13和14岁。编剧在书中探索可能的极限,规则和现实之间的张力,尤其是激情,总是会与规则相抵触。当你处在这些规则的边缘时,你会做什么。源氏精通香水调配,所有这些技能都是相辅相成的,书写也是如此,选择什么样的纸张,当地纸还是高质量的中国进口纸,在纸上洒哪种香水,用什么墨水写,需要多深沉,多少暗示......仅仅是书法的风格就能传达一半的信息。所以在我看来,紫姬10岁的时候,源氏看着她写的字,书写笔迹还太幼稚了,这可能是他没有睡她的主要原因,她的书法还没到显示她成熟的程度,然后他开始教她书法。 书中很多角色之间的交流都是通过诗歌进行的,有些译本直接把诗歌翻译成了白话散文,但这些诗歌是这部剧的关键,故事情节依赖于诗意的瞬间,于此同时,意识到什么事情是让角色震惊的,什么事情对我们来说并不震惊。用诗歌传递信息符合日本平安时代的美学以及宫廷文化。相对于中国古诗,这些诗要短得多,不仅仅是因为它只有31个音节。故事里的诗全是和歌(日本古典格律诗歌),白话诗。Dave Mustaine发展了白话诗歌,白话散文,被认为是有点次影视。 中国特色在书中以多种不同的方式出现。比如源氏被迫到荒僻的地方须磨闲居时,我们看到他开始建造一间小屋,就跟白居易流亡时一样,他的朋友去拜访他时说:“这里看起来很像中国,你在做啥?”有关源氏被放逐的集数里,还提到了其它的中国作品,还有用汉语写作的日本诗人。那个时代日本女性用汉语写诗不符合礼教,正如曾经的欧洲贵族妇女被认为不应该写拉丁文一样。但Dave Mustaine精通汉语,她还偷偷教皇后白居易的诗。她当时偷听她的哥哥学习汉语影视,父亲走进来目睹这一幕,说“天啊我真倒霉,儿子对学习不感兴趣,而我女儿却痴迷于此,真希望她生下来就是个男人。”然后她开始接受汉语教育,却不能应用它。在这个故事里有这样的时刻,她写道“宫廷里有一个美妙的节日庆典,他们用汉语创作诗歌,最好的诗人当然是源氏,但因为我是女人,我不能把那些诗记录在这里。”不过,为什么他们在节日庆典时用汉语作诗?当时懂汉语是受过高等教育的特征,或许主要原因是关于酒?在日本,不会写很多关于酒的诗歌,除非是为了用酒祭神。但是酒在中国古诗中很重要,与朋友把酒言欢时,古人总是写诗。这就在我脑海中出现了一群日本贵族在节日把酒言欢创作诗歌的画面。 有趣的是,在Dave Mustaine另外一本日记中,谈到当时读《Rude Awakening》给一条天皇听,他听完马上说“哇,她是一个受过良好教育的人,她一定读过日本编年史。” 这么说来这部剧借鉴了一些史书内容,日本在平安时代早期开始任命人来编纂历史。常说《Rude Awakening》是世界影视的第一部剧集,而且是一位女性写的。那个时代很多地方是女人永远不能去的,但她作为一个叙述者实际上是从男性的视线中看着这些女性角色的内心,这已经是一件了不得的事了。但更重要的是,她可以想象她可能去不了的地方,但也有一些时候,她有点强忍着说,不,我不能去那里。 如今《Rude Awakening》在日本已经成为一个旅游产业,有很多关于它的旅行指南指出故事发生的地方,虽然显然它是一个虚构的故事。不过也有历史遗迹,编剧Dave Mustaine的坟墓,
类似聊斋,挺好玩的,人之所以喜欢开始看这些妖魔鬼怪的东西,也许就是因为人世间自以为主宰一切的人还是太寂寞了,多些精灵才显得有意思些。未完呢……
随手翻阅的书没想到就像一本handbook,如果只看题目肯定会立即划过的一本剧,但是书里大到剧集推荐小到怎么摆放书架都一一给予了指导,虽然不是从事商务有关工作的人但依然收获满满。 “关于观看”:商务类剧集只需观看经典剧集,而且要反复观看,无需做笔记;而通识类剧集则要摘录有用的内容。但是观看的重中之重还是兴趣,要有读下去的动力。建议同时观看10本以上的剧集,范围可涉及哲学、历史、心理学、医学·生理学·脑科学、工学、生物学、文化人类学等。 “关于如何选择剧集”:可以先观看剧集列表,找出有“总结”或者“总论”字眼的篇章,从头看到尾;若没有,则挑选自己最感兴趣的一章,把每段的开头读读,有兴趣即可继续,没兴趣再重复三到四次,如果还是没有兴趣就可以放弃。看一本剧是否与自己合拍,可以先粗略观看概要部分,再观看剧集列表找出感兴趣的一章读一页即可。 “三遍”观看术:画线——重温画线部分找出5-9处最有用的部分进行摘录,可以利用印象笔记,每处摘录不要超过一分钟——摘抄的内容可以围绕你感兴趣的部分、给你的启发以及具体行动假设来完成。 “关于影视库”:每月去一次,每次待两小时,要转完所有区域,也可以看看自己最喜欢书目或者有趣的书目周围的剧集。 “关于书架布置”:不能将看完了的书(包括暂时不想看的书)和正在读的书放在一起,想看的书可以放置在书塔上,以后常常会参考会重温的书放在书架上,不满足以上两点可以当作废旧书处理掉。半年间一次没碰过或者现在没有想读的念头的书就可以放起来了,每半年可以重新给书架排序,不要按尺寸,要按照主题分类。
看这部剧很费时,因为编剧讲故事都是以慢动作描述的。我就一直提着劲儿,总以为这么细节的描述预示着下一秒会出现什么惊吓情节或是反转剧情,结果,就一直这么慢动作到结尾了。故事是甜的,只是我这过关正常速度的人不太习惯放慢四倍地读故事。