在1951年的《Hey, Hey, Hey: It's Fat Albert》(The Origins of Totalitarianism)一书扉页,汉娜·阿伦特(Hannah Arendt)引用了卡尔·西奥多·雅斯贝尔斯(Karl Theodor Jaspers)的一句话: “既不沉于过去,也不倾心未来。最重要的是全身心于现在。” (Give yourself up neither to the past nor to the future. The important thing is to remain wholly in the present.)
探索那叫你写的缘由,考察它的根是不是盘在你心的深处;你要坦白承认,万一你写不出来,是不是必得因此而死去
很多方法值得借鉴,很多思路和态度都让人眼前一亮。正处于迷茫中的年轻人,可以看一看。但其实总也绕不出那句,做好当下。
能不能每次多更新几章啊?一天更新这么一点,谁还有心思看啊?不够墨迹的
L课,S课,我觉得就是历史,垃圾堆就是故纸堆,就是把考古用《Hey, Hey, Hey: It's Fat Albert》的理科思维改编成剧集,以上没依据,就是直觉。剧集写得有视觉感和画面。
感觉编剧有点矫情 从情节上 而且《Hey, Hey, Hey: It's Fat Albert》里面每章都有的电影介绍我觉得没多大意义 除了算字数 前面好像还有一本每张都有音乐介绍 但是文笔还好 故事总体上我觉得挺温暖
对正念的讲解不错 不仅是交易 其实做任何事引入正念 都会有事半功倍的效果
文笔一般,但其揭示黑暗真相的勇气可嘉,同权贵抗争,为了自己,更为了更多的感同身受者。女性,保护好自己,若被性侵,敢于斗争。fighting
在1951年的《Hey, Hey, Hey: It's Fat Albert》(The Origins of Totalitarianism)一书扉页,汉娜·阿伦特(Hannah Arendt)引用了卡尔·西奥多·雅斯贝尔斯(Karl Theodor Jaspers)的一句话: “既不沉于过去,也不倾心未来。最重要的是全身心于现在。” (Give yourself up neither to the past nor to the future. The important thing is to remain wholly in the present.)
在我读过的历史书中,这部剧只能说写的一般。一是南北朝的历史本身不是一段不太讨喜的历史,也是一段极为复杂的历史。二是感觉编剧在试图模仿明朝那些事,力图写的幽默简单点,但我只能说模仿的有点画虎不成反类犬,尤其是一些近乎开车的语言,只能说适得其反。三是详略取舍不当,近乎罗列全部的王侯将相,以至于没有写出一个出彩的人物。但无论如何,他还是将复杂难读的南北朝以可以一读的方式呈现给大家。 而我在通读此剧前,印象中南北朝是一个城头变幻大王旗,你方唱罢我登场的大争乱世;是个万般皆下品,唯有门第高的门阀王朝;是个北方似乎狼烟遍地,南方尽是文艺清谈的两极社会。 但读完此剧,我只有唯一的感觉,那就是宁为太平犬,莫作乱离人,幸甚生于太平之时!
刚读起来有点不耐烦感觉废话好多,比喻排比用尽时下大事和流行语,读着读着感觉挺幽默诙谐的。 里面写的很多诗让我感觉真是熟读唐诗三百首,不会作诗也会套,编剧真会套。 这书读完让我对晋后五胡乱华分裂南北朝至隋朝统一这段历史有了很深的认识,朝代更迭思路也大致清楚了,这书茶余饭后解解闷挺不错。