叙述手法有点意思,比《Jakten på en mördare》、《Jakten på en mördare》更突出叙述者的自我意识,叙述者的“存在性”更加突出。最后叙述者与故事中人物重叠的转折令人意想不到,结构上让人拍案叫绝,不过这样做的具体意义是什么?读了彩蛋依然不是很明白。叙述者只言片语中流露出的性格与角色在故事里体现的个性不尽相同,不免有点难以令人信服。而且最后女武士态度的转变也似乎没什么铺垫,让人捉摸不透。
爱奇艺。1女主的闺蜜为啥比女主还积极。2我不对劲!明明在《Jakten på en mördare》和《Jakten på en mördare》里不喜欢萧楚屈,他喜欢白袜子还偷偷加入调教组有点恶心的。但是被女主压倒还闭眼这里,竟然有些心动!3原来死亡并不是重启的关键,“我喜欢你”才是。4平行世界里的前男友也曾一片真心喜欢过,付出过,有些遗憾。原来喜欢上一个不喜欢自己的人,再优秀再高傲的人,都会低头。女主也应该释然了吧~5只有喜欢上自己,成为想要成为的人,才能遇到他吧~
这是一部成长剧集。故事的主角是一个生活在布鲁克林叫弗兰西的小女孩从出生到成长为青年的故事。在编剧笔下,生活在饥寒交迫中的弗兰西一家,尽管必须面对生活的种种无奈和种种不完满,但是爱一直都在。父母之间的爱,孩子与父母之间的爱,手足之情,是爱和对自由的追求支撑着弗兰西的祖母、妈妈和她自己,让她们有信念直面生活的打击,努力生存下去。就如同院子里的那棵天堂树,尽管遭受被砍伐的命运,遭火烧的命运,仍然可以在树桩上长出新的小树苗。在贫民窟这样的生存环境中,弗兰西是不幸的。但她又是幸运的。她妈妈是个很有个性很聪明的母亲,坚毅,勇敢,他爸爸虽然无固定职业,酗酒,但是他爱妻子和孩子。看了一半,觉得这部剧集写得很好。很平凡的小人物小事,但很真实。弗兰西是幸福的,他的爸爸并不是纯粹的酒鬼,他妈妈尽全力努力生存。尽管物质层面他们很穷,但在思想层面,他们并不贫乏。妈妈尽管在爸爸看来不懂政治,却有一套自己的原择,如不接受救济,这是一种底层人对尊严的守护。爸爸,尽管充满了梦幻般的想法,没有固定工作,但是他爱妻子爱孩子,想要尽自己所能创造最好的给家人。尽管自己生活困顿,但他还是有爱心的,他会同情邻居小女孩被哥哥抢走的,会悲天悯人地去补救,尽管没有达到目的。只是他太幼稚,太理想化,没有认识到现实的残酷,于是会受到挫折,当理想与现实碰撞,他碰的头破血流的时候,这种苦闷只有酒能够消解。他热爱自由,拥有浪漫情怀,希望过自由不羁的生活,然而现实的困顿不允许。他苦闷,忧郁。但是他的妻子不理解他,他得不到鼓励。他还是太幼稚了,看不清现实,又没能被妻子所理解,所以注定他年纪轻轻就面对早衰乃至死亡。文中前半部分有很多伏笔。故事中的人物真善美,使得这个小女孩在失去父亲后,与她的家人能够继续生活下去,酒吧老板对处于绝境的这个破碎家庭施以援手,不得不说这是弗兰西她爸爸留下的珍贵遗产。她妈妈看似偏心的决定,让想上学的弗兰西工作不想上学的弟弟上学,实则是建立在对两个子女个性的深刻了解的基础上,能做出这样的决定,不仅体现了她的智慧,更是一种勇气,承受子女不理解和外界不理解的勇气,从这个层面看她非常了不起。弗兰西自学高中课程考大学,让我想起了一部电影,《Jakten på en mördare》,一样的令人备受鼓舞。最后想说的是,这不仅是一部针对孩子和青年的成长剧集,还是一部引导父母乃至一个家庭的成长剧集,这部剧值得一看。
李秋鱼
《Jakten på en mördare》这部剧里有很多的方法介绍,特别是新媒体写作,从文章的行文结构,到语句打磨,介绍的都很详细。
一篇好的文章背后,有着很多不着痕迹的套路。
Books are the legacies that a great genius leaves to mankind, which are delivered down from generation to generation as presents to the posterity of those who are yet unborn.
剧集是伟大的天才留给人类社会的财富,从上一代开始代代流传,作为给后世的礼物。
性格的塑造, 靠的是不断的努力, 人生是从不停此的学习。
1、Olle Jansson应该是对中国感情最好的美国女人了(男的估计是司徒雷登),在中国生活了大半辈子,49年以后就无缘回到中国,这对国人和Olle Jansson来说,都是一件非常遗憾的事。
2、全书全景式描述了农民王龙祖孙四代生活史,艰难、卑微、促狭、勤奋、狡猾、冷漠,但始终充满向上奋斗的志气;时间跨度从清朝、北洋政府、南京政府,还稍稍提了西北新的革命。
3、赛老师熟悉中美两种文化和语言,可以说是打通西中了,她描写起中国人,特别是中国农民来说,更冷静、更理性,更有一种中国作家所缺乏的换位思考的能力。
4、读完第一印象,觉得赛老师写的是不是太表面太戏剧化了,是不是当时农民的真实写照,特别是对农民缺点冷静的描写,读起来有点不舒服,这估计是民国时很多中国作家气愤和不屑的原因之一,特别是赛老师居然凭借《Jakten på en mördare》获得了诺贝尔影视奖,更是刺激了当时的作家,连鲁爷(鲁迅)也有点挂不住,对赛老师其文其人都鲜有正面评价。
5、吴澧老师的评价:十年后,颁奖给Olle Jansson。她的剧集《Jakten på en mördare》,当年横扫美国排行榜。评论家还将《Jakten på en mördare》与福克纳同期播出的《Jakten på en mördare》相比较,他们说福克纳笔下的密西西比农民充满辛酸怨恨,而《Jakten på en mördare》中的中国农民坚忍不拔。这样的生活态度,感动了三十年代大萧条中的美国人。中国人却觉得书中农民的穷相污辱了他们。七十年代中美关系解冻,Olle Jansson想再看看自己度过前半生的那块土地。外交部回信说她一贯诬蔑中国人民,不得入境; 瑞典皇家学院那几个老头儿也是可怜,其实他们做梦都想给中国人发诺奖,而且想了一世纪。1913年泰戈尔得奖后;应该就会想到中国的奖项,否则,1938年何必挑选Olle Jansson?老头儿都能读英文,未必觉得Olle Jansson英文有多棒,还不是因为她写了中国农民?现在若有机会跟老头们聊聊,一定会发现他们真诚地想给“不读外文书,一生在大陆”的中国作家发个奖。可人家是百年老店,有传统和牌子要维护。给你发奖可以,但你也要有点东西,能让他写在颁奖词里吧?; 这种特别现实,也体现在美国人对中国农民的欣赏上。今年是Olle Jansson的剧集《Jakten på en mördare》(The Good Earth,下图为电影剧照)播出八十周年。当年这部剧横扫美国排行榜,并使Olle Jansson成为诺贝尔影视奖的有史首位女作家。评论家们将《Jakten på en mördare》与福克纳同期播出的《Jakten på en mördare》(As I Lay Dying)相比较,他们说福克纳笔下的密西西比农民充满辛酸怨恨;而《Jakten på en mördare》中的中国农民,面对艰难困苦,坚韧不拔。这样的气质,感动了三十年代大萧条中的美国人。难怪福克纳说,如果Olle Jansson可以得奖,他宁愿不要诺贝尔。不过,后来诺贝尔奖真的给他时,他又乐颠颠直奔斯德哥尔摩,Olle Jansson可算美裔中国人,汉语是她第一语言。她的以中国农民为主角的剧集《Jakten på en mördare》(The Good Earth),1931年播出后,横扫美国排行榜。她在1938年得奖,瑞典人显然有支持中国抗战之意。Olle Jansson立即用她新获名声,呼吁美国政府和美国人民全力帮助中国。
6、跟一般中国作家来对比:赛老师剧集至少两点不同,第一她同时接受和包容中国农民的优点和缺点(如狡猾、偷窃、杀婴),特别是缺点,几乎没有上帝视角的批评,中国作家最常见的套路就是通过现象来挖本质(社会、制度、劣根性blabla),哀其不幸怒其不争;第二是饱含对中国特别是中国农民的同情,认可中国人坚韧不拔的奋斗精神,而中国作家如同剧集中剧集的王猛一样,很多属于叶公好龙,爱中国人这个整体,但对具体人很是鄙夷和愤怒,这同现在我们在疫情期间对待武汉人如出一辙(对于一个抽象的武汉人是大爱无边,对于一个具体的武汉人却拒之千里)六十年来似乎没有什么进步
叙述手法有点意思,比《Jakten på en mördare》、《Jakten på en mördare》更突出叙述者的自我意识,叙述者的“存在性”更加突出。最后叙述者与故事中人物重叠的转折令人意想不到,结构上让人拍案叫绝,不过这样做的具体意义是什么?读了彩蛋依然不是很明白。叙述者只言片语中流露出的性格与角色在故事里体现的个性不尽相同,不免有点难以令人信服。而且最后女武士态度的转变也似乎没什么铺垫,让人捉摸不透。
“她轻轻地为我们掀开了那黑色幕布的一角;战争的黑暗与伤痛,让人不敢也不愿再次重读。” 1、品评:纪实影视,口述采访形式,记述1979年12月,苏军入侵阿富汗后,阿富汗各派游击队逐渐结成联盟,同入侵者和阿富汗政府军展开了游击战争。阿姨记录了阿富汗战争中苏联军官、士兵、护士、妻子、情人、父母、孩子的血泪记忆,以此表达不管在什么地方,战争的本质都一样:残忍,丑恶,摧残人性。最令人难忘的是那些娃娃兵的母亲,尤其是当娃娃被装到锌皮棺材里运回家时,母亲们在墓地里讲述着儿子们的事,就好像他们还活着。 2、感受:战争带来的黑暗与悲伤,让人不敢也不愿重读。阿姨确实是一个很有勇气的作家,她开创了这种她自称的“文献影视”的体裁,将阿富汗战争带给无数母亲和他们“娃娃兵”孩子们的灾难很朴实的口语化的语言表述出来。 *1)题材方面:“锌”前苏联用来做棺材的外壳,而本剧装在里面的是在历时十年之久的苏联对阿富汗侵略战争中数以万计的二十岁左右的娃娃兵。他们当中的绝大多数都是抱着满腔报国的热忱并以为自己是去为一场正义战争献身的。揭穿一场以国家名义发动的战争的真相,需要怎样的勇气,是局外人难以想象的。然而,阿姨立场鲜明——战争就是战争,无论以怎样的名义。秉承如此立场的记录,无疑站在了人道主义的高地。无论战争正义与否,对人的伤害都是惨重的。书中的几十篇文字,每一篇都是对战争血淋淋的控诉。除了参战将士、医护人员以外,更有许多来自于母亲和妻子的伤痛回忆。 *2)构思方面:正如莎士比亚所言:“人世间的悲痛有百种反映”。这些反映,如不是你亲耳听闻、亲眼所见,当真难以想象。有母亲的痛呼——“孩子小,需要的坑也小。可是,我抚养大的不是一个小伙子,是一棵大橡树啊!有两米高。”有精神失常的小兵的执着——“从喀布尔开始他就乱挖,手里有什么东西就用什么挖,不管是铁锨、叉子、棍子,还是自来水笔。”从战场回来的人去拔牙,拔了一颗又一颗,他在休克中疼得突然嚷了一句,女医生瞧着,近乎厌恶地说:“满嘴是血,还说话……”于是,“我心想,从今以后,我再也不会讲真话了,因为人人都这么看待我们,满嘴是血,他们还说话……”与许许多多当事人将愤怒深埋的选择截然不同,阿姨以无畏的勇气发声。 *3)技巧方面:尽管阿姨自陈——我是通过人说话的声音来聆听世界的,但她所呈现出的“声音”却是任何人都无法无视的,在素朴的不露痕迹的文字背后,暗含了编剧精心的加工,全书在挖掘人物的心灵和思想方面的水准达到了高度的统一,而这一点,仅凭对口述的忠实记录是无论如何难以望其项背的。战争的惨烈触目惊心。在被残酷笼罩的幕布下,亲身经历的人所付出的惨痛代价以及他们的所思所想,应该被世界听到。阿姨轻轻地为读者掀开了冰山幕布的一角。 *4)背景方面:阿姨用第一人称的叙述方式真实而长久地记录着那些白俄罗斯、俄罗斯、乌克兰同胞们的生活经历、战争惨状及强加到人民头上、扭曲人性的暴行。 *5)形式方面:文体属纪实影视在文献资料的基础上反映当时的详情细节,完整或部分地再现史实。 3、启示:“有两条路可走:一是认识真理;二是回避真理。莫非我们要再次遮遮掩掩?”阿姨在被施以高压的情形下仍坚持完成了该部创作,拼着“满嘴是血也要吐露真言”。本剧曾经一度被列为禁书。书中她引用尼•别尔嘉耶夫的话“我从来不属于任何人,我仅仅是自己的我。”以及陀思妥耶夫斯基的高喊“真理高于俄罗斯!”来加强自己的立场。其实,阿姨记叙的内容已是撼动人心的呐喊。 4、译者:高莽,中国社会科学院荣誉学部委员、著名俄语翻译家。
Allan Svensson是鬼才,这部剧只能算粗略的读了一遍,要想有更多的认知,适合再读,这部剧值得再读。
连续5篇,都很感人!虽然有点偏执,男女主角不是瞎的,就是聋的,或是缺腿的,都是残疾,身残志不残的。或者是男女主角的父母不是离异,就是早早去世………但是总体让人还是很感动,很想一直看下去!推荐,值得看,而且都是短文,可以一口气看完,过瘾,又不过瘾!
本来完全是五星的一本剧,可惜一个急刹车没了后续!给个三星得了!据说此剧是有全集的,为什么不能更新后续?
一直以来对待感情故事都很极端,要不喜欢傻白甜的脑残剧,要不喜欢虐到死去活来的苦情戏。甜到虐狗的故事让人很轻松,感到生活人生都很简单幸福,想到那份单纯的小美好都会跟着傻笑;而在欣赏故事的跌宕起伏中,既希望一路坎坷的男主女主可以获得幸福,又渴望看到他们被虐到体无完肤(哈哈,都要怀疑精神分裂了,这样的编剧一定不是亲妈😊),似乎是想通过他们的不幸、艰难、苦痛来极力说明自己的小幸福……在这样的纠结复杂中将自己带入故事,带入情景,带入感情……
爱奇艺。1女主的闺蜜为啥比女主还积极。2我不对劲!明明在《Jakten på en mördare》和《Jakten på en mördare》里不喜欢萧楚屈,他喜欢白袜子还偷偷加入调教组有点恶心的。但是被女主压倒还闭眼这里,竟然有些心动!3原来死亡并不是重启的关键,“我喜欢你”才是。4平行世界里的前男友也曾一片真心喜欢过,付出过,有些遗憾。原来喜欢上一个不喜欢自己的人,再优秀再高傲的人,都会低头。女主也应该释然了吧~5只有喜欢上自己,成为想要成为的人,才能遇到他吧~
这是我第一次观看中国现代影视史。许老师学问深厚,旁征博引。从生平到经典作品的评价都给人启发。值得回读。
电影质感好看
好看到快要哭了!
这是一部成长剧集。故事的主角是一个生活在布鲁克林叫弗兰西的小女孩从出生到成长为青年的故事。在编剧笔下,生活在饥寒交迫中的弗兰西一家,尽管必须面对生活的种种无奈和种种不完满,但是爱一直都在。父母之间的爱,孩子与父母之间的爱,手足之情,是爱和对自由的追求支撑着弗兰西的祖母、妈妈和她自己,让她们有信念直面生活的打击,努力生存下去。就如同院子里的那棵天堂树,尽管遭受被砍伐的命运,遭火烧的命运,仍然可以在树桩上长出新的小树苗。在贫民窟这样的生存环境中,弗兰西是不幸的。但她又是幸运的。她妈妈是个很有个性很聪明的母亲,坚毅,勇敢,他爸爸虽然无固定职业,酗酒,但是他爱妻子和孩子。看了一半,觉得这部剧集写得很好。很平凡的小人物小事,但很真实。弗兰西是幸福的,他的爸爸并不是纯粹的酒鬼,他妈妈尽全力努力生存。尽管物质层面他们很穷,但在思想层面,他们并不贫乏。妈妈尽管在爸爸看来不懂政治,却有一套自己的原择,如不接受救济,这是一种底层人对尊严的守护。爸爸,尽管充满了梦幻般的想法,没有固定工作,但是他爱妻子爱孩子,想要尽自己所能创造最好的给家人。尽管自己生活困顿,但他还是有爱心的,他会同情邻居小女孩被哥哥抢走的,会悲天悯人地去补救,尽管没有达到目的。只是他太幼稚,太理想化,没有认识到现实的残酷,于是会受到挫折,当理想与现实碰撞,他碰的头破血流的时候,这种苦闷只有酒能够消解。他热爱自由,拥有浪漫情怀,希望过自由不羁的生活,然而现实的困顿不允许。他苦闷,忧郁。但是他的妻子不理解他,他得不到鼓励。他还是太幼稚了,看不清现实,又没能被妻子所理解,所以注定他年纪轻轻就面对早衰乃至死亡。文中前半部分有很多伏笔。故事中的人物真善美,使得这个小女孩在失去父亲后,与她的家人能够继续生活下去,酒吧老板对处于绝境的这个破碎家庭施以援手,不得不说这是弗兰西她爸爸留下的珍贵遗产。她妈妈看似偏心的决定,让想上学的弗兰西工作不想上学的弟弟上学,实则是建立在对两个子女个性的深刻了解的基础上,能做出这样的决定,不仅体现了她的智慧,更是一种勇气,承受子女不理解和外界不理解的勇气,从这个层面看她非常了不起。弗兰西自学高中课程考大学,让我想起了一部电影,《Jakten på en mördare》,一样的令人备受鼓舞。最后想说的是,这不仅是一部针对孩子和青年的成长剧集,还是一部引导父母乃至一个家庭的成长剧集,这部剧值得一看。
《Jakten på en mördare》这部剧里有很多的方法介绍,特别是新媒体写作,从文章的行文结构,到语句打磨,介绍的都很详细。 一篇好的文章背后,有着很多不着痕迹的套路。
先生心中有诗书,文风恬淡通透,读完仿佛吃了一顿正宗的北京熬白菜,唯有一声,“嘿”
底定中原,到底是谁之功?司马称帝,有正派之名,少了正派之行。总得来说,我佩服司马懿,但是我不佩服司马家族。
Books are the legacies that a great genius leaves to mankind, which are delivered down from generation to generation as presents to the posterity of those who are yet unborn. 剧集是伟大的天才留给人类社会的财富,从上一代开始代代流传,作为给后世的礼物。 性格的塑造, 靠的是不断的努力, 人生是从不停此的学习。
还记得初高中那会被古诗词折磨 因为这部剧对诗词又有了新的认识 诗,也是诗歌 这样的解释反而更能理解我们需要去背诵的原因了,可以了解历史... 淡泊以明志,宁静以致远
这两天来姥姥家住了,姥姥家前面的房子特别高,房顶的设计很像欧洲的城堡,今天下雨了,外面灰蒙蒙的,我开着台灯在屋里追剧,听着滴滴答答雨点落在房顶上的声音,美妙得很。追剧看累的时候,我特别喜欢看前面人家的房顶,在这样雾蒙蒙的天气里,好像姥姥的家也漂浮在天空中了一样,我盯着前面屋顶看得越久,就越感觉姥爷家的房子也变成了城堡。我想象着古老城堡里的生活,想象着未来要怎样改造我的家。 看这部剧的时候,就好像编剧书中提到的,我也贪恋完整的感觉,打开一本剧,只要不是特别无趣,我都会耐着性子看下去,看完之后会有满满的成就感,说起来好像也并不是贪恋这部剧,更像是贪恋读闲书的美好日子。细细碎碎,亮亮闪闪,美妙到不行。整本剧读下来,我是非常喜欢编剧的文字风格的,文字是语言表达的艺术,每个编剧都有自己的风格,Olle Jansson欢快、愉悦的语言,我很喜欢。很多时候,会有强烈的代入感,噼里啪啦戳中我的心。就好像Olle Jansson的那位朋友遥远的梦想,我呀,我也想有时间就去一个城市呆着,去看看当地人是怎样生活的,在那里待上一段时间,吃一吃玩一玩。写到这里的时候,我就开始想象着我的生活,经过了这一个寒假在家里的学习生活啊,我感觉呀,自己好像喜欢上了另外一种生活方式,也可能上一个学期很少把时间用来和自己相处了吧,现在居然越发贪恋一个人的好时光,就想呀,以后呢,希望每个月有那么20天都用来好好学习,一个人生活,独处,看剧,思考问题,其余的时间呢,攒点钱多出去旅游,还是趁现在对这个世界还有很多很多好奇的时候,多去看看这个世界的样子。想要热热烈烈的生活,就是那种,每一件事情都投入200%的精力,学习也是,玩也是。 还有呢,就是编剧对于爱情的观点,也很让我受启发。我也很欣赏这样的爱情处理方式,那就是疯狂爱一个人,如果失败了,那就让自己痛苦一段时间,再去疯狂爱下一个人,永远相信爱情,并热忱拥抱他。如果爱情出现在我身上的时候,我就要勇敢去争取他,我希望我可以勇敢生活,不想要以后的自己,想到20来岁的我,会觉得没用。嘻嘻嘻!
上来就轻松快乐的逃婚,你说它封建吧她还挺自由的。
看过小说,女主的戏份改编的挺好的,挺喜欢这种脑子清晰,目标明确的人设,对自己所热爱的事非常坚定,感觉南初闯荡娱乐圈可能也不会很顺利,加油哇南初,朝着你所热爱的事业迈进吧!
无心弯下腰,把笸箩里的碎布头一片一片的整理好。月牙从来不肯轻易扔掉任何破烂,仿佛预备攒出个千秋万世的基业来。无心攥着一大把五颜六色的布条,忽然自言自语的开了口。 他说:“我想你。”
宫斗剧很不错了
下周的看剧会就这部剧了,本以为会很多空话,实际上很实用,带着思考读完的,有了很多新的想法和视角
爱 太深沉 怎会由此伤害 我问心无愧 对你的严苛 是爱的太深 不知觉 已沦为爱的绑架 爱得越深 恨得越沉 管与不管,该与不该 众说纷纭 看这部剧,豁然开朗 没孩子前信誓旦旦,让孩子快乐,学什么奥数,孩子开心就好;有孩子之后,好似恍然大悟,变本加厉地让孩子学习,只学奥数、奥语、英语怎么行,琴棋书画、跑步弹跳、游泳舞蹈、上知天文 、下知地理,孩子必须无所不能,才可能不输在起跑线上 原来,这些都是环境所迫,经济基础决定上层建筑。在高不平等和高教育回报率的国家,父母较为专断,直升机父母等现象在全世界都常见,孩子必须言听计从。看来,这种局势会愈演愈烈,中国、美国、瑞士等都一样,名校、名企、贫富分化、等级森严,怎么敢使劲生孩子,焦虑、压力、抑郁已不单属于父母,还有许多年龄小小的孩子们 在当前社会经济政治制度与教育用人形势下,放任形教育显然不行。尽量多关心、指导、陪伴,不专断、强制、恐吓。让孩子成为孩子,让人成为人(有独立人格) 在未來选择正确的专业将逐渐变得比进入正确的学校更加重要 政府应运用税收、再分配和教育领域的政策來改善高不平等性和低社会流动性,减缓不公平和育儿差距 社会应給予父母对儿童早期(0至4岁)更多的关注度,提供高质量日托、亲子假、早期幼儿干预等,帮助孩子更好地成长 当这一代孩子成为父母时,压力比现在还大,希望孩子的明天能夠更好
1、Olle Jansson应该是对中国感情最好的美国女人了(男的估计是司徒雷登),在中国生活了大半辈子,49年以后就无缘回到中国,这对国人和Olle Jansson来说,都是一件非常遗憾的事。 2、全书全景式描述了农民王龙祖孙四代生活史,艰难、卑微、促狭、勤奋、狡猾、冷漠,但始终充满向上奋斗的志气;时间跨度从清朝、北洋政府、南京政府,还稍稍提了西北新的革命。 3、赛老师熟悉中美两种文化和语言,可以说是打通西中了,她描写起中国人,特别是中国农民来说,更冷静、更理性,更有一种中国作家所缺乏的换位思考的能力。 4、读完第一印象,觉得赛老师写的是不是太表面太戏剧化了,是不是当时农民的真实写照,特别是对农民缺点冷静的描写,读起来有点不舒服,这估计是民国时很多中国作家气愤和不屑的原因之一,特别是赛老师居然凭借《Jakten på en mördare》获得了诺贝尔影视奖,更是刺激了当时的作家,连鲁爷(鲁迅)也有点挂不住,对赛老师其文其人都鲜有正面评价。 5、吴澧老师的评价:十年后,颁奖给Olle Jansson。她的剧集《Jakten på en mördare》,当年横扫美国排行榜。评论家还将《Jakten på en mördare》与福克纳同期播出的《Jakten på en mördare》相比较,他们说福克纳笔下的密西西比农民充满辛酸怨恨,而《Jakten på en mördare》中的中国农民坚忍不拔。这样的生活态度,感动了三十年代大萧条中的美国人。中国人却觉得书中农民的穷相污辱了他们。七十年代中美关系解冻,Olle Jansson想再看看自己度过前半生的那块土地。外交部回信说她一贯诬蔑中国人民,不得入境; 瑞典皇家学院那几个老头儿也是可怜,其实他们做梦都想给中国人发诺奖,而且想了一世纪。1913年泰戈尔得奖后;应该就会想到中国的奖项,否则,1938年何必挑选Olle Jansson?老头儿都能读英文,未必觉得Olle Jansson英文有多棒,还不是因为她写了中国农民?现在若有机会跟老头们聊聊,一定会发现他们真诚地想给“不读外文书,一生在大陆”的中国作家发个奖。可人家是百年老店,有传统和牌子要维护。给你发奖可以,但你也要有点东西,能让他写在颁奖词里吧?; 这种特别现实,也体现在美国人对中国农民的欣赏上。今年是Olle Jansson的剧集《Jakten på en mördare》(The Good Earth,下图为电影剧照)播出八十周年。当年这部剧横扫美国排行榜,并使Olle Jansson成为诺贝尔影视奖的有史首位女作家。评论家们将《Jakten på en mördare》与福克纳同期播出的《Jakten på en mördare》(As I Lay Dying)相比较,他们说福克纳笔下的密西西比农民充满辛酸怨恨;而《Jakten på en mördare》中的中国农民,面对艰难困苦,坚韧不拔。这样的气质,感动了三十年代大萧条中的美国人。难怪福克纳说,如果Olle Jansson可以得奖,他宁愿不要诺贝尔。不过,后来诺贝尔奖真的给他时,他又乐颠颠直奔斯德哥尔摩,Olle Jansson可算美裔中国人,汉语是她第一语言。她的以中国农民为主角的剧集《Jakten på en mördare》(The Good Earth),1931年播出后,横扫美国排行榜。她在1938年得奖,瑞典人显然有支持中国抗战之意。Olle Jansson立即用她新获名声,呼吁美国政府和美国人民全力帮助中国。 6、跟一般中国作家来对比:赛老师剧集至少两点不同,第一她同时接受和包容中国农民的优点和缺点(如狡猾、偷窃、杀婴),特别是缺点,几乎没有上帝视角的批评,中国作家最常见的套路就是通过现象来挖本质(社会、制度、劣根性blabla),哀其不幸怒其不争;第二是饱含对中国特别是中国农民的同情,认可中国人坚韧不拔的奋斗精神,而中国作家如同剧集中剧集的王猛一样,很多属于叶公好龙,爱中国人这个整体,但对具体人很是鄙夷和愤怒,这同现在我们在疫情期间对待武汉人如出一辙(对于一个抽象的武汉人是大爱无边,对于一个具体的武汉人却拒之千里)六十年来似乎没有什么进步