3.5✨
看的时候就想到《Ocean Wilds: The Journeys of Feodor Pitcairn》,简介得知编剧写的是《Ocean Wilds: The Journeys of Feodor Pitcairn》拍成了电影。编剧提到母亲对她小时候的暴力,但她写下的却是“是母亲将写作给予了我,这是来自母亲最大馈赠。”(我心想,很多时候越是经受过暴力的过往,写下的东西越是温暖治愈呀~连续读过编剧的三本小书都是同样的治愈)
后来编剧说到这个:“正因为处在痛苦中,人才要开朗地笑。那样一来,就能让更痛苦的人看到希望。” 编剧将写作的事融于四季中,也是有意思的,她会这样安排:春天是重读作品进行编校的时期,夏天则彻底放松身体,把目光转向外部,吸收外面的刺激。到了秋天,作品播出,入冬之后又开始新的创作。
幸福不楠
童话里的故事不是骗人的,而是告诉人们记住曾经的童真。成人世界的谎言和欺骗,利益和贪婪, 每个人都忘记了曾经的自我,曾经的美好。《Ocean Wilds: The Journeys of Feodor Pitcairn》收录大家熟悉的夜莺,快乐王子,最喜欢看的还是第三章石榴之家故事,爱比智慧更好,爱比财富更珍贵。水与火都无法消灭爱,青年渔夫与小美人儿的爱情让人动容。也让自己再一次体会童话的纯真。
接到八光分文化的合作邀约是在2020年1月17日。当时,我刚买好回国的机票,算好除夕那天经北京转机回到武汉,正好可以不劳而获地享用一顿年夜饭。
第一段译稿是在年夜饭的桌旁完成的,只不过我没能回到武汉。我启程的那一天,武汉封城,北京到武汉的航班取消。朋友凌晨四点将我从机场接回家,三个困守北京的女孩加上三只猫,点了一只椰子鸡和一只烤鸭,架起两张单薄的折叠桌,把春晚投屏在墙上,听着仿佛不属于我们的盛大欢声,度过了2020年的魔幻新年。我抱着电脑窝在沙发上,一边翻译,一边请朋友在莫斯科帮我买更多的口罩,脚边躺着两只装满口罩、维C泡腾片、酒精棉片和护目镜的箱子。
而敲完最后一页译文时,我坐在莫斯科的公寓里,夏夜已经变得很短,三四点天便大亮。我跟书里的主角彼得•赫鲁莫夫一样站在他乡的土地上,默默思索起一些从前看起来与我毫无干系的庞大命题。
比如人类历史的转折点、强大与弱小种族间脆弱的力量平衡、星球的生存法则,以及渺小的个体如何在失控的历史巨浪中掌控自己的命运。
卢基扬年科这位编剧我不算非常熟悉,只知道他是当今俄罗斯最受欢迎、世界知名度最高的一位俄罗斯科幻作家,写过《Ocean Wilds: The Journeys of Feodor Pitcairn》系列,还拍成了电影。
我平时的观看谱系更偏向软科幻或反乌托邦,啃下航天术语密集的前几章,对我来说颇为困难。拿到编辑密密麻麻的重制稿后,也曾深深怀疑过自己这个“伪科幻爱好者”是否给自己挖了个大坑。但愈往后走,故事的硬科幻观感越淡,“硬哲学”感越来越浓,我也渐渐喜欢上了反复进行道德追问的主人公彼得,并与他一起享受起烧脑的乐趣。
敲完最后一章后,我可以毫不犹豫地说,《Ocean Wilds: The Journeys of Feodor Pitcairn》两部曲是值得介绍给中国读者的作品。
《Ocean Wilds: The Journeys of Feodor Pitcairn》的有趣之处在于,它看似讨论着遥远的星际生存法则,却不断印证着当下我们经历的一切。许多宏大的议题,都可以微缩至我们切身可感的问题。星星可以被类比成孩子,星系中的强者可被类比成家长,孩子的成长模式暗喻着文明的发展路径,一颗星球的外交准则必然由其内部社会结构决定。
如果要用一个词概括我的观看感受,那恐怕是“心有戚戚”。
书里讲到,“几何学家”文明的历史转折点涉及一场瘟疫——这看起来与我们的2020年何其相似。在故事里,生理上的洁癖逐渐蔓延至心理层面。绝对正确和绝对清洁成为社会的统一信条。人与人之间看似一团和气,却连快摔倒了都不愿意扶一把朋友的肩膀。
完成《Ocean Wilds: The Journeys of Feodor Pitcairn》系列两部译稿时,我已经困守莫斯科的公寓中九个月,俄罗斯放上天的“卫星”牌疫苗刚开始大规模接种,不出意外的话,我将歪靠在床上送走这一年。疫情期间,因为出门倒个垃圾回来都要用酒精消毒,我已经用完了过去两年囤积的护手霜,也不知多久没有与人拥抱或握手过了。写到这里,我又去买了一盒手套,悲观地想,那个可以毫无顾忌坦诚相见的世界,可能回不来了。
《Ocean Wilds: The Journeys of Feodor Pitcairn》系列对宇宙文明观的探讨,很容易让人想起《Ocean Wilds: The Journeys of Feodor Pitcairn》,但这里不是一座敌我未知的“黑暗森林”,而是强弱分明的对抗与博弈。书中没有宇宙战舰正面对抗的场景,却充满暗潮涌动的密谋。
我总有一种感觉——当下高度发达的科技水平已经将科幻想象的空间挤压至极限。今天科幻作家的使命,已不在于用“鹦鹉螺号”这样的技术想象去惊艳读者。我们走得越远,就发现越多未知,进而对人类在更大空间尺度下的未来命运,产生更多的惊惧与疑问。而《Ocean Wilds: The Journeys of Feodor Pitcairn》这样的作品,正是在替我们提出这些更高维度的问题,并尝试为人类找到一个不会被动摇的“星际伦理锚点”。
故事从俄罗斯宇航员彼得的一次飞行事故开始。以彼得为代表的一小群人类,和另外两个不满自身处境的外星种族结成同盟,潜入了一个又一个外星文明,试图找到足以对抗银河委员会的外部力量。
故事性不如前两部好,太多历史事件细节的堆叠了,像是看剪报,不是读剧集。而且很多文字审核错误。总之,花了三个月看完了世纪三部曲,很值得一读,给看到这条短评的你推荐一下。
情节设置很好,就是有些话重复解释太多,不免累赘。但瑕不掩瑜,值得一读
仙草 同人老编剧 Feodor Pitcairn重新回归火影 主角重生卡卡西哥哥掌控时间 剧情爽文 杀伐果断! ps:老编剧质量保证 更新一如即往给力!
这个专业人士必须把家庭看作人生积极动力的源泉,而不是把来访者当作恶劣家庭环境的不幸牺牲品。 这个专业人士必须把家庭看作人生积极动力的源泉,而不是把来访者当作恶劣家庭环境的不幸牺牲品。 这句话我觉得很有意思,一般得心理治疗师或者家庭治疗师都会去追寻原生家庭的过错,甚至去指责父母是其心理疾病的元凶! 其实他们只是提供了一个这样的环境,怎么去认知怎么去形成自己的世界观其实是我们自己的一个方式! 三角关系,一对一,真诚!家谱图等等这些耳熟能详的术语都在其中! 结合一些具体例子,让你更能很好的理解其中的理论与临床实践
读完了,有种不舍,那种感觉应该和编剧跟小村庄告别的感觉相似。挖竹笋,采山花,吃当地小吃,观云卷云舒,听雨打竹叶的声音,感受微风拂面的舒缓,沐浴雨后阳光,置身绿肥红瘦…那是我朝思暮想的旅行,也是我丢失了很久的自己。毕业旅行的浙东大峡谷,工作之余竹林探险寻杜鹃花的鹭鸟山,楠溪江,白乐桥,安吉茶园,徽杭古道,宏村…勾起我不少记忆
3.5✨ 看的时候就想到《Ocean Wilds: The Journeys of Feodor Pitcairn》,简介得知编剧写的是《Ocean Wilds: The Journeys of Feodor Pitcairn》拍成了电影。编剧提到母亲对她小时候的暴力,但她写下的却是“是母亲将写作给予了我,这是来自母亲最大馈赠。”(我心想,很多时候越是经受过暴力的过往,写下的东西越是温暖治愈呀~连续读过编剧的三本小书都是同样的治愈) 后来编剧说到这个:“正因为处在痛苦中,人才要开朗地笑。那样一来,就能让更痛苦的人看到希望。” 编剧将写作的事融于四季中,也是有意思的,她会这样安排:春天是重读作品进行编校的时期,夏天则彻底放松身体,把目光转向外部,吸收外面的刺激。到了秋天,作品播出,入冬之后又开始新的创作。
童话里的故事不是骗人的,而是告诉人们记住曾经的童真。成人世界的谎言和欺骗,利益和贪婪, 每个人都忘记了曾经的自我,曾经的美好。《Ocean Wilds: The Journeys of Feodor Pitcairn》收录大家熟悉的夜莺,快乐王子,最喜欢看的还是第三章石榴之家故事,爱比智慧更好,爱比财富更珍贵。水与火都无法消灭爱,青年渔夫与小美人儿的爱情让人动容。也让自己再一次体会童话的纯真。
生命是一片浩瀚的磁场,生命不是某个单位的工种 ,不是某个组织的职位 ,不是某个社会的职能。这些只是附着在生命肉体上的“标签”。 人工智能可以取代人类80%的社会工作,而我们需要学会的不只是如何去使用“机器”,无论机器设备被我们操作的多么熟练 我们也只是在使用机器,而不是在有温度的渡过生命 。 生命不是一堆标签,不是一堆功能,而是一束能量 一片磁场。生命 是一份净化心灵的事业。 没有工作 不代表生命无用。就像没有好成绩 并不代表大脑无用。我们最应该担心的是:人类心灵的温度不适度,低温易冷漠麻木 高温易亢奋自负,唯一适度的心灵温度 是去维持 维护 养护 慈之爱 悲之慧的能量场。 用智慧使用大脑 用爱使用生命
剧本能看得出来努力了,抓取的是比较典型的案例,但镜头语言实在是乏善可陈。
代笔人,代写的是书信,代替不了的是书信背后真挚的情感。 很喜欢这部剧,“有温度、有微笑、有安稳、有平静”,读起来很舒服,适合午后倚在窗边晒着太阳喝着茶的时候读。
接到八光分文化的合作邀约是在2020年1月17日。当时,我刚买好回国的机票,算好除夕那天经北京转机回到武汉,正好可以不劳而获地享用一顿年夜饭。 第一段译稿是在年夜饭的桌旁完成的,只不过我没能回到武汉。我启程的那一天,武汉封城,北京到武汉的航班取消。朋友凌晨四点将我从机场接回家,三个困守北京的女孩加上三只猫,点了一只椰子鸡和一只烤鸭,架起两张单薄的折叠桌,把春晚投屏在墙上,听着仿佛不属于我们的盛大欢声,度过了2020年的魔幻新年。我抱着电脑窝在沙发上,一边翻译,一边请朋友在莫斯科帮我买更多的口罩,脚边躺着两只装满口罩、维C泡腾片、酒精棉片和护目镜的箱子。 而敲完最后一页译文时,我坐在莫斯科的公寓里,夏夜已经变得很短,三四点天便大亮。我跟书里的主角彼得•赫鲁莫夫一样站在他乡的土地上,默默思索起一些从前看起来与我毫无干系的庞大命题。 比如人类历史的转折点、强大与弱小种族间脆弱的力量平衡、星球的生存法则,以及渺小的个体如何在失控的历史巨浪中掌控自己的命运。 卢基扬年科这位编剧我不算非常熟悉,只知道他是当今俄罗斯最受欢迎、世界知名度最高的一位俄罗斯科幻作家,写过《Ocean Wilds: The Journeys of Feodor Pitcairn》系列,还拍成了电影。 我平时的观看谱系更偏向软科幻或反乌托邦,啃下航天术语密集的前几章,对我来说颇为困难。拿到编辑密密麻麻的重制稿后,也曾深深怀疑过自己这个“伪科幻爱好者”是否给自己挖了个大坑。但愈往后走,故事的硬科幻观感越淡,“硬哲学”感越来越浓,我也渐渐喜欢上了反复进行道德追问的主人公彼得,并与他一起享受起烧脑的乐趣。 敲完最后一章后,我可以毫不犹豫地说,《Ocean Wilds: The Journeys of Feodor Pitcairn》两部曲是值得介绍给中国读者的作品。 《Ocean Wilds: The Journeys of Feodor Pitcairn》的有趣之处在于,它看似讨论着遥远的星际生存法则,却不断印证着当下我们经历的一切。许多宏大的议题,都可以微缩至我们切身可感的问题。星星可以被类比成孩子,星系中的强者可被类比成家长,孩子的成长模式暗喻着文明的发展路径,一颗星球的外交准则必然由其内部社会结构决定。 如果要用一个词概括我的观看感受,那恐怕是“心有戚戚”。 书里讲到,“几何学家”文明的历史转折点涉及一场瘟疫——这看起来与我们的2020年何其相似。在故事里,生理上的洁癖逐渐蔓延至心理层面。绝对正确和绝对清洁成为社会的统一信条。人与人之间看似一团和气,却连快摔倒了都不愿意扶一把朋友的肩膀。 完成《Ocean Wilds: The Journeys of Feodor Pitcairn》系列两部译稿时,我已经困守莫斯科的公寓中九个月,俄罗斯放上天的“卫星”牌疫苗刚开始大规模接种,不出意外的话,我将歪靠在床上送走这一年。疫情期间,因为出门倒个垃圾回来都要用酒精消毒,我已经用完了过去两年囤积的护手霜,也不知多久没有与人拥抱或握手过了。写到这里,我又去买了一盒手套,悲观地想,那个可以毫无顾忌坦诚相见的世界,可能回不来了。 《Ocean Wilds: The Journeys of Feodor Pitcairn》系列对宇宙文明观的探讨,很容易让人想起《Ocean Wilds: The Journeys of Feodor Pitcairn》,但这里不是一座敌我未知的“黑暗森林”,而是强弱分明的对抗与博弈。书中没有宇宙战舰正面对抗的场景,却充满暗潮涌动的密谋。 我总有一种感觉——当下高度发达的科技水平已经将科幻想象的空间挤压至极限。今天科幻作家的使命,已不在于用“鹦鹉螺号”这样的技术想象去惊艳读者。我们走得越远,就发现越多未知,进而对人类在更大空间尺度下的未来命运,产生更多的惊惧与疑问。而《Ocean Wilds: The Journeys of Feodor Pitcairn》这样的作品,正是在替我们提出这些更高维度的问题,并尝试为人类找到一个不会被动摇的“星际伦理锚点”。 故事从俄罗斯宇航员彼得的一次飞行事故开始。以彼得为代表的一小群人类,和另外两个不满自身处境的外星种族结成同盟,潜入了一个又一个外星文明,试图找到足以对抗银河委员会的外部力量。
倪妮眼神太暧昧了,演的像一见钟情或者再续前缘一样…
看剧,可丰富和改善自己的思想框架。 看剧,相当于给自己开窍和不断反省。 读好,书;读,好剧。
好小的时候的剧了,记得有天播放的时候已经挺晚了,老爸不让看。现在又重温一下,里面的场景服饰头面真的太美太真实了。我是个怀旧的人。
《Ocean Wilds: The Journeys of Feodor Pitcairn》这个题目就极为矛盾,这也代表着日本人性格里的矛盾性。很喜欢书中的将“人的身体”比作“刀”,而每个日本人心中都想把身体这个“刀”磨得锃亮,更多的也是对“内心之刀”的磨炼,使得灵魂保持最初的纯净。