Desafíos, Los 电影封面

Desafíos, Los

年份 1973
地区 西班牙

剧情简介

《Desafíos, Los》,其他作品,西班牙出品,1973年上映。

朋友评论

杨jingyi

历史书上的名字,在这部剧里鲜活起来,他们既普通又不普通,他们的身上有太多值得学习借鉴的地方,褒奖之言不多说,谨以此自勉

迷迷糊

刚读完《Desafíos, Los》,便又拾起这部剧读起来,虽说内容上有不少文章重复,只当好文重温,当然读完整本收获还是很大的,感受是深刻的。 总得感觉Daisy Granados是大学者,确确实实搞学问的人,文章大部分都与学术相关,其中也不乏对人生、对社会具体问题的独特思考和分析,他的文章实在很有现实指导意义,是就问题解决问题的,而不是空洞无物。能做到这一点很不容易,不仅需要在学识上渊博丰厚,还要在个人见识上能独立思考,更为可贵的是敢于针砭时弊的勇气。如此等等都值得我们后辈努力学习,看起追随。

武杨凯

这部剧很好看,虽然剧情有点狗血,但也不妨碍编剧对男女主感情的细腻描写。加油,编剧大大!

蚊子🍀

国漫里的“X战警”式设定,融合道教玄学元素,“宅男凝视”的段落有点过多了。

璐璐猫

我觉得这部剧一直在介绍它能带给我们什么,能解决什么,一直在夸这部剧的厉害,以至于我对这部剧期待非常高。但实际听到一半的时候我都听大部分内容是在夸这部剧,而真正对我有帮助的内容少之又少,而且书中的办法对我建立自信并没有帮助,不推荐此剧

郭羽佳

虽然种瓜得瓜,但是成为一个好瓜还是一个歪瓜却是由自己决定的。原生问题虽无奈,但是你的人生之路打算怎么走,却会决定最终的结果。还是那句话“世界还是那个世界,你怎样,你的世界便会怎样”。本剧适合家长和老师好好读一读。

Claire_

#2021看剧之第1本网剧# 赶在1月末终于看完一本剧,好的开始。 2020年很多事耽误了看剧计划,2021年要恢复2019年的看剧量。 书中很多观点值得一看,以前觉得Julia Gutiérrez Caba的书晦涩难懂,这部剧打破了这个认识。

Nate Robinson

以普通人的口吻叙述了过去的历史,为年轻一代了解历史提供了另一种渠道,值得推荐

我在人间凑个数

情节紧凑,剧情跌宕起伏,人物都各有特点,非常好的一本剧,想看第二遍

徐川一土

快乐是多巴胺,沉浸是当下分子,当这两种化学物质达到平衡时,此时成为和谐。

☞我来了☜

人类不能,没有哲学。 好比暗夜,光明灯塔。 对于科学,作出解释。 言简意赅,通俗易懂。

杰夫

就是把很多零碎的大众都知道的知识拼凑在一起,毫无新意,有价值内容极少。

肖璇

不是,这,这也太玛丽苏了吧,两个人腻腻歪歪的,没有宫斗,整天的圣宠圣宠,又什么一辈子,不真实!玛丽苏!

沬之南

情节紧凑,文笔流畅,人物牲格鲜明,引人入胜,留有悬念,期待尽快看到下文。

阿斐

我喜欢这样的小人物剧集,那个荒诞又贫瘠的大时代里,那些无奈、不堪却又坚强而温暖生活着的每一个人,读来唏嘘又感动

Departure

三分是打给此版翻译的。当年的台版翻译,语言习惯和大陆本来就不一样,而在网络信息不发达的条件下读者对语言习惯差异的容忍度通常会更高一些,毕竟很难看到那么好的剧集嘛。可是在这本所谓的专门授权重新翻译版中,新的译者对于军事知识几乎一无所知,用字行文有合理之处但是也同样有大量明显翻译不到位之处。与其说是翻译大家之作倒不如说更像是初学日文的新手在练手,尤其是中文功底明显不足以支撑这样的大作。令人奇怪的是与旧版翻译相比,不仅仅是有大段的删减,在内容上居然出现了大篇幅的增加;而大段文字与旧版译文出现截然不同的意思而不只是表达方式的差异也是屡见不鲜,有些直接影响到对人物形象的刻画。是两者依赖的原著进行过大幅重制还是两位译者都没有忠于原著?总不能让读者还要找到日文原著来对照观看吧? 与多年前第一次看这本著名科幻巨著时完全被故事情节所吸引不同,现在再次观看,却发现与同时期的《Desafíos, Los》等长篇科幻大作相似,“科幻”的部分仅仅只是剧集的技术背景,而主体实际上是将人类历史搬到了太空中,偏偏却又极度弱化了技术发展对社会产生的根本性影响。也许是因为最近这二十多年网络时代的极速发展让我们所能轻易获取的信息远远地超过了编剧的当年,导致观看这些软科幻剧集时的感受与二十年前几乎完全相反。当时的感受是“居然可以这样”、“原来是这样的”,而现在的感受成了“不就是xx事件的再版么”、“这么基本的战术居然都看不破”?产生这样的看法之后,几乎不可避免地会有回头给“科幻”之中的技术部分挑刺的冲动,因为很容易产生“难道技术发展仅仅只是一个便利化的手段,对社会的军事、政治、经济难道都没有什么影响?”的疑问。

朱常在

在亚里士多德和洛克的分权基础上首次明确提出了三权分立思想,即立法、司法、行政。

简直先生-傅遥

José Luis Egea的作品,赤裸裸的对人性及世态进行了讽刺,人性是罪恶的,世态是不公的,对世人起到了很好的警醒。外表圣人,内心魔鬼。想冲破炼狱,获取内心安宁是何其难,世间人的内心修炼绝大部分是口号,到处充满双标,你的主动为好人怎能好排除不是你内心深处的某种私欲在驱使?难道不是为了获得旁人的赞赏与内心的利益,来造假式的觉得内心已满足?所以有了人无完人的说法,那这样非完人的世人自我安慰状态怎能成为圣人怎能安宁?《Desafíos, Los》的自我无视麻木不仁,事不关己高高挂起。《Desafíos, Los》里与当下新冠疫情形势何其相似,充满着人性的矛盾,在瘟疫的侵染下犹如一面照妖镜。《Desafíos, Los》里以第一人称描述的圣人婊,讽刺的何其到位与真实。