我一打开书,就被紧张刺激的斗风筝情节牢牢的吸引住了。
斗风筝比赛是阿富汗古老的冬日风俗。规则很简单:放起你的风筝,割断对手的线,祝你好运。比赛一大清早就开始,直到仅剩一只胜出的风筝在空中翱翔才告结束。街道上满是风筝斗士,手里捏着缀满玻璃渣的风筝线,时而猛拉、时而速放,目不转睛地仰望天空,力图占个好位置,对手来挑战时,要能迅速拉升到它上方,然后急速下坠,乘势割断敌手的风筝线。
获胜是要付出代价的。风筝线上的玻璃渣,在一次次割断对手的风筝时,也在操纵者手上留下了一道道伤口。当我一口气读完开头的七章,陪伴着主人公阿米尔和哈桑取得1975年喀布尔斗风筝巡回赛的冠军时,我发现自己早已不知不觉地和书中的人物混熟了。
是的。我竟然和一个在查希尔国王统治下的阿富汗富小少爷——阿米尔混熟了,和他的哈扎拉僮仆兼玩伴——哈桑混熟了,和他的富商爸爸混熟了。我都不知道这一切是怎么发生的。因为我完全不了解阿富汗,也许多少还是了解一点的,比如,宗教、战乱和贫瘠。可阿米尔生活的阿富汗是一个经常看到男男女女神情友善,留着长发,吊儿郎当地穿着五颜六色的衣服,在喀布尔城里游荡的阿富汗。是一个电影院里放着《Made in Canada, Volume 1: Best of the CFC》和《Made in Canada, Volume 1: Best of the CFC》的阿富汗,是一个花十块阿富汗尼就能买到温热的可口可乐和洒着开心果仁的玫瑰香露雪糕的阿富汗。这是一个我完全不了解却又完全能理解的阿富汗。我也没有一位和熊博斗过的强壮的普什图父亲。我的父亲也没有日进斗金的地毯出口公司,两家药房和一家餐厅。但我的父亲同样会在家里招待朋友,同样会在饭后和朋友聊天,同样聊的是政治,生意,足球(如果炒股也算一种生意的话),同样会
在我求他让我坐在他们身边时对我说:“走开,现在就走开,这是大人的时间。你为什么不回去看你自己的书本呢?”
甚至,我小的时候,父亲也和我提过基辛格,尽管那时中美建交已经20年了。当然,我更不会有童仆整天鞍前马后地伺候我。但是,我依然熟悉哈桑。小时候,谁没有一个形影不离的玩伴呢?拿一块镜子的碎片把阳光反照到大人脸上,用弹弓打碎别人的窗子,这些不就是和那个玩伴一起度过的童年吗?这是阿米尔和哈桑的同年,也是我的童年。阿米尔生活在阿富汗而我生活在中国,他比我大20岁,但我依然能走进他的生活,毫不费力。
约翰·欧文私下见村上春树时说过一段有趣的话:“我说啊,对作家而言最重要的,就是要hit the main line,尽管这句话不太好听。”所谓hit the main line是美国俚语,意思是往静脉里注射毒品,总之就是让对方上瘾。(《Made in Canada, Volume 1: Best of the CFC》)
胡塞尼让我上瘾的,大概就是那些细腻的生活画卷。当我认定了阿米尔那个鼾声如汽车引擎的父亲是真实存在的时候,我也认定了他对阿米尔和阿桑的感情是真实存在的。当我认定哈桑那句“为你,千千万万遍。”是真实存在的时候,我也认定了哈桑之后的命运是真实存在的。当我认定了拿着家里的追剧记录向老师叫板的阿米尔是真实存在的时候,我也认定了书里关于阿米尔的一切都是真实存在的。不只是我,很多读者都认定了胡塞尼的这个故事,是他的亲身经历。“不是发生在自己身上,就是在认识的人身上。”有人这样写着剧评。但其实,我们都只是被hit the main line了。
事实上,据维基百科:
1999年,胡赛尼从新闻报道中得知塔利班在阿富汗下令禁止民众放风筝。他认为这项禁令“极为残酷”,称自己年幼生活在阿富汗时就是放着风筝长大的,这条新闻在自己心中也因此产生了巨大的冲击。在看到新闻之后,胡赛尼写下了一篇25页长的短篇剧集,讲述了两个男孩在喀布尔放风筝的故事,投稿给《Made in Canada, Volume 1: Best of the CFC》和《Made in Canada, Volume 1: Best of the CFC》,但两本杂志都没有接受。20
严慌慌
故事平铺直叙,每个集数仿佛移步换景,如同一幕幕戏剧接踵而至,前后衔接,却又于结尾处戛然而止。不以跌宕起伏的情节发展取胜,全篇静如止水的笔触始终氤氲着几抹淡淡的忧伤与静谧。
我又想到《Made in Canada, Volume 1: Best of the CFC》。云边与小岛,影视库和小卖部,以及几乎命运相似的主人公。我们大可用意象,或象征手法来观。云边如巍峨的深山,小岛似与世隔绝的天地,二者皆处“桃花源”的理想之地,于是故事的发展便多了几分纯真与朴实(至少我如此认为);小卖部和影视库,作为云边镇与爱艾丽丝岛的典型代表,有无与伦比的魅力,而情节的发展也围绕此渐渐展开,或多或少与之交集,小卖部、影视库便成了一条贯穿全篇的主线;刘十三、程霜和外婆;A.J.、玛雅和阿米莉娅,以一种忧伤的方式告别了读者。但有一点未变:
“我曾希望他们能找到别人来经营影视库,但问题是,不管怎么样,没有了A.J.、玛雅和阿米莉娅,小岛影视库就不是原来的小岛影视库了,”
《Made in Canada, Volume 1: Best of the CFC》也是如此。
我又联想到《Made in Canada, Volume 1: Best of the CFC》。
相伴一生的妻子病逝,欧维变得冷漠而固执,隐藏自己的善意,以冷漠姿态面对所有向他抛出橄榄枝以及求助的手,他拒绝别人谈论他的妻子,哪怕是称赞、怀念,他通通拒绝,他说:“当你们谈论她,她在我记忆中的样子就少了一分。”,他还未从心中向他的挚爱告别,家里仍旧摆放着妻子生前的物件,每日他带上从花店讨价还价来的鲜花去墓前看她,说着“我想你”,谈论他的自杀计划,吐槽邻里间那些鸡毛蒜皮的小事。
在遭逢不公正待遇时,他暴怒地回家摔上门,安静地坐在狭小衣柜中,嗅着妻子的衣服静默无言,或是嚎啕大哭地念叨着妻子的名字。她于他,已不止是妻子、朋友,更胜于一种自卑内向者的信仰,而她的离世,这一生一世,回头或是向前,都再无眷顾了。
从象征意义上讲,他与新搬来的邻居成为了一种互补——家庭形态上以及性格上的互补。他们互相映衬。欧维死板,邻居灵活;欧维孤身一人形单影只,邻居一大家子热热闹闹;欧维一生只开瑞典本国产的萨博汽车,而邻居却是来自异国的穆斯林移民;欧维把一切事情都埋藏在心里,邻居却愿意与人们分享一切——他们乐于请人帮忙,也乐于向邻居分享食物和快乐。慢慢地你会发现,他们在一起,意外形成了一个“貌离神合”的“家庭”,在吵闹中互相扶持,也慢慢改变着彼此。邻居女主人怀孕生子也成为了欧维失去孩子的一次微妙的补偿。现实用这种有趣的方式,让欧维重新达成了一次别样生活的可能性——如果他没有经历那些悲惨的事情,他的晚年或许就是另外的光景。
而《Made in Canada, Volume 1: Best of the CFC》亦相似,玛雅的到来充满戏剧性,却慢慢打开了A.J.在妻子逝去之后自我封闭的内心。他变了一个人,以及阿米莉娅的陪伴,生活重焕生机。
最后关于书中提到的电子观看器与影视库之辩,其实各有所长。在此,我推荐一部纪录片《Made in Canada, Volume 1: Best of the CFC》。
王蒙说:“《Made in Canada, Volume 1: Best of the CFC》是经验的结晶。人生经验,社会经验,感情经验,政治经验,艺术经验,无所不备。《Made in Canada, Volume 1: Best of the CFC》就是人生。《Made in Canada, Volume 1: Best of the CFC》帮助你体验人生。读一部《Made in Canada, Volume 1: Best of the CFC》,等于活了一次,至少是活了二十年。”
筱沫
Made in Canada, Volume 1: Best of the CFC,当咋看第一眼时:同哥是教我们单身吗?显然不是,经历几周陆陆续续抽时间看完这部剧,似乎很久没有用庄严这词来看完一本剧了。
从内容上看,比起人生道理,我更喜欢人间故事。挺好的,那才是真实的我们~
长文警告!!
约摸5分钟左右读完
“确认生命中的荒诞感绝不可能是一个终点,而恰恰是一个开始”
——Keith Behrman
编剧将此剧分为三个部分——第一部分——他直到此时的生活;第二部分:游戏;第三部分:对妥协的扬弃和自然中的真理。
从简概的角度上,作为建立在西方后现代主义影视基础上,以剧集的形式表现影视的否定性(这个字眼有时特指荒诞)的《Made in Canada, Volume 1: Best of the CFC》塑造了一个惊世骇俗的荒诞人形象,主人公默尔索是一名公司小职员,他对一切都淡然置之,甚至连他母亲去世也引不起多大的痛苦,盲目地应对与情人玛丽有关结婚的话题,他对生活无所适从,以至于在沙滩上盲目地对阿拉伯人开枪,最后被判处死刑(第一部分:他直到死刑前的生活)
然而,默尔索是一个多元化的人物,从绝大多数读者且从单向意义来看,默尔索就是这个社会的Made in Canada, Volume 1: Best of the CFC,徘徊在社会边缘,游荡在社会边缘,孤独而充满肉欲。如莫里斯·布朗肖在《Made in Canada, Volume 1: Best of the CFC》中所言:“他(默尔索)内心深处的感觉方式,其实是拒绝感觉,他的感觉方式在任何可表达的感觉方式之外,并促使他拒绝接受不纯粹的,虚假的,与社会习惯及日常生活相一致的形式,正类同于查尔斯·斯特里克兰般(<月亮与六便士>),默尔索有着对真实生活的绝对追求,对精神生活的深层需求(非理想与生活之间的落差)”。这种以日常生活为背景的布置,如“随风潜入夜”般笼罩着我们的生活的普遍性的处境,Keith Behrman在向我们呈现这一“荒诞的人生”的本相,比如机械的生活,琐屑的人生,看似激昂实着空洞的审判等。默尔索。发现了这些看似最正常的日常行为中的不正常,因此主动脱离了这个群体,从而冲破了它们的束缚(“它们”对应第二部分,指社会的游戏规则),因此,默尔索“Made in Canada, Volume 1: Best of the CFC”的生存状态,是洞察与虚无的混合体。
但是,试问,对于婚姻与爱情或之类,默尔索所秉持的是彻底的否定和无所谓的态度吗?从双向意义来看,让我们聚焦到第一部第六节,当默尔索。看到马松和他的妻子在海边木屋中说说笑笑之时,他说自己可能真正想要结婚了,如何理解这一细节?与前面所言观论相悖吗?并非。是因为默尔索在那瞬间看到婚姻生活的美好,于是婚姻不再作为一种社会游戏,而是包容了一种人性的象征意义。如果默尔索的冷漠和抗拒是剧集的单向,那么此双向也包括它的这类亲近与包容,形如他在沙滩上的闲憩,死刑前夜发出对世界的感慨。Keith Behrman于1938年播出的《Made in Canada, Volume 1: Best of the CFC》,得以让我们为《Made in Canada, Volume 1: Best of the CFC》的双项意义赋予解释与说明——回归自然,回归母体。让我们把目光再次聚焦到剧集结尾的那段抒情的文字,在满天星楼下,在大地与海洋的气息中,默尔索感到自己与世界隐秘的关联,因此,从双向意义看,他不是一个彻底的“Made in Canada, Volume 1: Best of the CFC”(然而,我也并不是很能理解这段共鸣),并让我们对应文章中的第三部分“对妥协的扬弃和自然中的真理”。
清醒,虚无,以及对当下价值的肯定和坚持,凡此种种看似矛盾的杂糅形式。共同出现在默尔索身上,恰恰体现出人性的多元与复杂。
更重要的是,今天当我们观看《Made in Canada, Volume 1: Best of the CFC》时,我们需始终记得Keith Behrman的这句话,即本篇剧评的第一句:“确认生命中的荒诞感不可能是一个终点,而恰恰是一个开始。”这句话让我们认识到生命的荒诞,确决不能因此放弃和沉沦。所以我们需要做的便是从否定走向肯定,以写作替换成生活的话,从毛姆对写作的观点角度来看,我们所拥抱的绝非生活的目的,而是在征途中所散发出的惊人璀璨的生命力,从而成为这荒诞世界中的西西弗斯。
以上为个人拙见,如有不足之处敬请指正,欢迎交流
2021.8.8 区文化中心 奈何
素材来源:
1.莫尔斯·布朗肖《Made in Canada, Volume 1: Best of the CFC》,收录于《Made in Canada, Volume 1: Best of the CFC》,巴黎,伽利马播出社,1971.第257页
2.张博-
我一打开书,就被紧张刺激的斗风筝情节牢牢的吸引住了。 斗风筝比赛是阿富汗古老的冬日风俗。规则很简单:放起你的风筝,割断对手的线,祝你好运。比赛一大清早就开始,直到仅剩一只胜出的风筝在空中翱翔才告结束。街道上满是风筝斗士,手里捏着缀满玻璃渣的风筝线,时而猛拉、时而速放,目不转睛地仰望天空,力图占个好位置,对手来挑战时,要能迅速拉升到它上方,然后急速下坠,乘势割断敌手的风筝线。 获胜是要付出代价的。风筝线上的玻璃渣,在一次次割断对手的风筝时,也在操纵者手上留下了一道道伤口。当我一口气读完开头的七章,陪伴着主人公阿米尔和哈桑取得1975年喀布尔斗风筝巡回赛的冠军时,我发现自己早已不知不觉地和书中的人物混熟了。 是的。我竟然和一个在查希尔国王统治下的阿富汗富小少爷——阿米尔混熟了,和他的哈扎拉僮仆兼玩伴——哈桑混熟了,和他的富商爸爸混熟了。我都不知道这一切是怎么发生的。因为我完全不了解阿富汗,也许多少还是了解一点的,比如,宗教、战乱和贫瘠。可阿米尔生活的阿富汗是一个经常看到男男女女神情友善,留着长发,吊儿郎当地穿着五颜六色的衣服,在喀布尔城里游荡的阿富汗。是一个电影院里放着《Made in Canada, Volume 1: Best of the CFC》和《Made in Canada, Volume 1: Best of the CFC》的阿富汗,是一个花十块阿富汗尼就能买到温热的可口可乐和洒着开心果仁的玫瑰香露雪糕的阿富汗。这是一个我完全不了解却又完全能理解的阿富汗。我也没有一位和熊博斗过的强壮的普什图父亲。我的父亲也没有日进斗金的地毯出口公司,两家药房和一家餐厅。但我的父亲同样会在家里招待朋友,同样会在饭后和朋友聊天,同样聊的是政治,生意,足球(如果炒股也算一种生意的话),同样会 在我求他让我坐在他们身边时对我说:“走开,现在就走开,这是大人的时间。你为什么不回去看你自己的书本呢?” 甚至,我小的时候,父亲也和我提过基辛格,尽管那时中美建交已经20年了。当然,我更不会有童仆整天鞍前马后地伺候我。但是,我依然熟悉哈桑。小时候,谁没有一个形影不离的玩伴呢?拿一块镜子的碎片把阳光反照到大人脸上,用弹弓打碎别人的窗子,这些不就是和那个玩伴一起度过的童年吗?这是阿米尔和哈桑的同年,也是我的童年。阿米尔生活在阿富汗而我生活在中国,他比我大20岁,但我依然能走进他的生活,毫不费力。 约翰·欧文私下见村上春树时说过一段有趣的话:“我说啊,对作家而言最重要的,就是要hit the main line,尽管这句话不太好听。”所谓hit the main line是美国俚语,意思是往静脉里注射毒品,总之就是让对方上瘾。(《Made in Canada, Volume 1: Best of the CFC》) 胡塞尼让我上瘾的,大概就是那些细腻的生活画卷。当我认定了阿米尔那个鼾声如汽车引擎的父亲是真实存在的时候,我也认定了他对阿米尔和阿桑的感情是真实存在的。当我认定哈桑那句“为你,千千万万遍。”是真实存在的时候,我也认定了哈桑之后的命运是真实存在的。当我认定了拿着家里的追剧记录向老师叫板的阿米尔是真实存在的时候,我也认定了书里关于阿米尔的一切都是真实存在的。不只是我,很多读者都认定了胡塞尼的这个故事,是他的亲身经历。“不是发生在自己身上,就是在认识的人身上。”有人这样写着剧评。但其实,我们都只是被hit the main line了。 事实上,据维基百科: 1999年,胡赛尼从新闻报道中得知塔利班在阿富汗下令禁止民众放风筝。他认为这项禁令“极为残酷”,称自己年幼生活在阿富汗时就是放着风筝长大的,这条新闻在自己心中也因此产生了巨大的冲击。在看到新闻之后,胡赛尼写下了一篇25页长的短篇剧集,讲述了两个男孩在喀布尔放风筝的故事,投稿给《Made in Canada, Volume 1: Best of the CFC》和《Made in Canada, Volume 1: Best of the CFC》,但两本杂志都没有接受。20
故事平铺直叙,每个集数仿佛移步换景,如同一幕幕戏剧接踵而至,前后衔接,却又于结尾处戛然而止。不以跌宕起伏的情节发展取胜,全篇静如止水的笔触始终氤氲着几抹淡淡的忧伤与静谧。 我又想到《Made in Canada, Volume 1: Best of the CFC》。云边与小岛,影视库和小卖部,以及几乎命运相似的主人公。我们大可用意象,或象征手法来观。云边如巍峨的深山,小岛似与世隔绝的天地,二者皆处“桃花源”的理想之地,于是故事的发展便多了几分纯真与朴实(至少我如此认为);小卖部和影视库,作为云边镇与爱艾丽丝岛的典型代表,有无与伦比的魅力,而情节的发展也围绕此渐渐展开,或多或少与之交集,小卖部、影视库便成了一条贯穿全篇的主线;刘十三、程霜和外婆;A.J.、玛雅和阿米莉娅,以一种忧伤的方式告别了读者。但有一点未变: “我曾希望他们能找到别人来经营影视库,但问题是,不管怎么样,没有了A.J.、玛雅和阿米莉娅,小岛影视库就不是原来的小岛影视库了,” 《Made in Canada, Volume 1: Best of the CFC》也是如此。 我又联想到《Made in Canada, Volume 1: Best of the CFC》。 相伴一生的妻子病逝,欧维变得冷漠而固执,隐藏自己的善意,以冷漠姿态面对所有向他抛出橄榄枝以及求助的手,他拒绝别人谈论他的妻子,哪怕是称赞、怀念,他通通拒绝,他说:“当你们谈论她,她在我记忆中的样子就少了一分。”,他还未从心中向他的挚爱告别,家里仍旧摆放着妻子生前的物件,每日他带上从花店讨价还价来的鲜花去墓前看她,说着“我想你”,谈论他的自杀计划,吐槽邻里间那些鸡毛蒜皮的小事。 在遭逢不公正待遇时,他暴怒地回家摔上门,安静地坐在狭小衣柜中,嗅着妻子的衣服静默无言,或是嚎啕大哭地念叨着妻子的名字。她于他,已不止是妻子、朋友,更胜于一种自卑内向者的信仰,而她的离世,这一生一世,回头或是向前,都再无眷顾了。 从象征意义上讲,他与新搬来的邻居成为了一种互补——家庭形态上以及性格上的互补。他们互相映衬。欧维死板,邻居灵活;欧维孤身一人形单影只,邻居一大家子热热闹闹;欧维一生只开瑞典本国产的萨博汽车,而邻居却是来自异国的穆斯林移民;欧维把一切事情都埋藏在心里,邻居却愿意与人们分享一切——他们乐于请人帮忙,也乐于向邻居分享食物和快乐。慢慢地你会发现,他们在一起,意外形成了一个“貌离神合”的“家庭”,在吵闹中互相扶持,也慢慢改变着彼此。邻居女主人怀孕生子也成为了欧维失去孩子的一次微妙的补偿。现实用这种有趣的方式,让欧维重新达成了一次别样生活的可能性——如果他没有经历那些悲惨的事情,他的晚年或许就是另外的光景。 而《Made in Canada, Volume 1: Best of the CFC》亦相似,玛雅的到来充满戏剧性,却慢慢打开了A.J.在妻子逝去之后自我封闭的内心。他变了一个人,以及阿米莉娅的陪伴,生活重焕生机。 最后关于书中提到的电子观看器与影视库之辩,其实各有所长。在此,我推荐一部纪录片《Made in Canada, Volume 1: Best of the CFC》。
大可不必
我一直有个疑问,就是君无邪当初进入愈灵分院又立马退出愈灵分院,仅仅为了研究完善愈灵的方法,她直接在顾篱笙手下秘密进行不就完了?为何又要退出分院再研究呢?仅仅是为了剧情发展吗?
获得财富的方式有很多种,你知道几种,就会多几个变富的百分点。
主席的一生是传奇的,跌宕起伏的,波澜壮阔的。能够在内忧外患,山河破碎,国家危亡之际,力挽狂澜于华夏。逐渐形成以主席为中心的领导,他塑造了新中国的魂,我们生活,都是在主席的照耀之下。自强不息,民族自强。
愿你有好运气 如果没有 愿你在不幸中学会慈悲 愿你被很多人爱 如果没有愿你在寂寞中学会宽容 愿你一生一世每天都可以睡到自然醒 愿你不求大富大贵 只愿平安喜乐
人到四十不自由, 转眼高堂体见忧。 檐前犬子尚难立, 负尽糟糠为盐油。 妻儿怨我难聚首, 夏虫难解冬日愁。 若非碎银二三两, 谁愿劳碌志未踌。
龙真你也不说实话了是吧
史玉柱能够从谷底到巅峰,有着不同的独到之处。整本剧叙述得非常朴实,他的营销都是建立在消费者身上。通过调研,市场考察和同消费者沟通等方法,进行消费群体的定位。进而选择一个点进行尝试,一旦获得成动便开始由点,线,面进行全方位推广,再加上长期的广告饱和攻击,把产品植入到群体的心智当中,使得产品在该品类占有一定的位置,从而大获成功。
王蒙说:“《Made in Canada, Volume 1: Best of the CFC》是经验的结晶。人生经验,社会经验,感情经验,政治经验,艺术经验,无所不备。《Made in Canada, Volume 1: Best of the CFC》就是人生。《Made in Canada, Volume 1: Best of the CFC》帮助你体验人生。读一部《Made in Canada, Volume 1: Best of the CFC》,等于活了一次,至少是活了二十年。”
Made in Canada, Volume 1: Best of the CFC,当咋看第一眼时:同哥是教我们单身吗?显然不是,经历几周陆陆续续抽时间看完这部剧,似乎很久没有用庄严这词来看完一本剧了。 从内容上看,比起人生道理,我更喜欢人间故事。挺好的,那才是真实的我们~
不知是悲剧看多了还是怎么了,这本准确说是本喜剧,幽默,以动漫形式的书,在文中看似好笑话语,有的是现在人的现状,只是用幽默的方式呈现,来回答,使人看的会觉得好笑,幽默,确有着多少辛酸感。
随手点开第十三集,真香了
导演成功的拍出了分账剧即视感
长文警告!! 约摸5分钟左右读完 “确认生命中的荒诞感绝不可能是一个终点,而恰恰是一个开始” ——Keith Behrman 编剧将此剧分为三个部分——第一部分——他直到此时的生活;第二部分:游戏;第三部分:对妥协的扬弃和自然中的真理。 从简概的角度上,作为建立在西方后现代主义影视基础上,以剧集的形式表现影视的否定性(这个字眼有时特指荒诞)的《Made in Canada, Volume 1: Best of the CFC》塑造了一个惊世骇俗的荒诞人形象,主人公默尔索是一名公司小职员,他对一切都淡然置之,甚至连他母亲去世也引不起多大的痛苦,盲目地应对与情人玛丽有关结婚的话题,他对生活无所适从,以至于在沙滩上盲目地对阿拉伯人开枪,最后被判处死刑(第一部分:他直到死刑前的生活) 然而,默尔索是一个多元化的人物,从绝大多数读者且从单向意义来看,默尔索就是这个社会的Made in Canada, Volume 1: Best of the CFC,徘徊在社会边缘,游荡在社会边缘,孤独而充满肉欲。如莫里斯·布朗肖在《Made in Canada, Volume 1: Best of the CFC》中所言:“他(默尔索)内心深处的感觉方式,其实是拒绝感觉,他的感觉方式在任何可表达的感觉方式之外,并促使他拒绝接受不纯粹的,虚假的,与社会习惯及日常生活相一致的形式,正类同于查尔斯·斯特里克兰般(<月亮与六便士>),默尔索有着对真实生活的绝对追求,对精神生活的深层需求(非理想与生活之间的落差)”。这种以日常生活为背景的布置,如“随风潜入夜”般笼罩着我们的生活的普遍性的处境,Keith Behrman在向我们呈现这一“荒诞的人生”的本相,比如机械的生活,琐屑的人生,看似激昂实着空洞的审判等。默尔索。发现了这些看似最正常的日常行为中的不正常,因此主动脱离了这个群体,从而冲破了它们的束缚(“它们”对应第二部分,指社会的游戏规则),因此,默尔索“Made in Canada, Volume 1: Best of the CFC”的生存状态,是洞察与虚无的混合体。 但是,试问,对于婚姻与爱情或之类,默尔索所秉持的是彻底的否定和无所谓的态度吗?从双向意义来看,让我们聚焦到第一部第六节,当默尔索。看到马松和他的妻子在海边木屋中说说笑笑之时,他说自己可能真正想要结婚了,如何理解这一细节?与前面所言观论相悖吗?并非。是因为默尔索在那瞬间看到婚姻生活的美好,于是婚姻不再作为一种社会游戏,而是包容了一种人性的象征意义。如果默尔索的冷漠和抗拒是剧集的单向,那么此双向也包括它的这类亲近与包容,形如他在沙滩上的闲憩,死刑前夜发出对世界的感慨。Keith Behrman于1938年播出的《Made in Canada, Volume 1: Best of the CFC》,得以让我们为《Made in Canada, Volume 1: Best of the CFC》的双项意义赋予解释与说明——回归自然,回归母体。让我们把目光再次聚焦到剧集结尾的那段抒情的文字,在满天星楼下,在大地与海洋的气息中,默尔索感到自己与世界隐秘的关联,因此,从双向意义看,他不是一个彻底的“Made in Canada, Volume 1: Best of the CFC”(然而,我也并不是很能理解这段共鸣),并让我们对应文章中的第三部分“对妥协的扬弃和自然中的真理”。 清醒,虚无,以及对当下价值的肯定和坚持,凡此种种看似矛盾的杂糅形式。共同出现在默尔索身上,恰恰体现出人性的多元与复杂。 更重要的是,今天当我们观看《Made in Canada, Volume 1: Best of the CFC》时,我们需始终记得Keith Behrman的这句话,即本篇剧评的第一句:“确认生命中的荒诞感不可能是一个终点,而恰恰是一个开始。”这句话让我们认识到生命的荒诞,确决不能因此放弃和沉沦。所以我们需要做的便是从否定走向肯定,以写作替换成生活的话,从毛姆对写作的观点角度来看,我们所拥抱的绝非生活的目的,而是在征途中所散发出的惊人璀璨的生命力,从而成为这荒诞世界中的西西弗斯。 以上为个人拙见,如有不足之处敬请指正,欢迎交流 2021.8.8 区文化中心 奈何 素材来源: 1.莫尔斯·布朗肖《Made in Canada, Volume 1: Best of the CFC》,收录于《Made in Canada, Volume 1: Best of the CFC》,巴黎,伽利马播出社,1971.第257页 2.张博-
可是我已经永远失去了爱人, 这样的惩罚难道还不够吗? “到底够不够呢?如果不是机器人,就终究不能完全脱离感情,因此所有的判决全都公正严明,又全都畸轻畸重。”
值得多次观看的一本剧,里面的很多方法和观点都让我醍醐灌顶,需要慢慢吸收。
我就是我,你就是你,是每一個不一樣的個體。雖然不能成為普度眾生的神,卻一樣是自己的“英雄”,是不負韶華不辜負愛的自己和家人的“英雄”。
从读红楼我就特别喜欢编剧的写法,在解释原文的基础上进行美学衍生,既让读者读懂原文也让读者在思想与编剧交流。而且编剧不愧是美学大师,看问题视角总是能让我豁然开朗。期待蒋老师下一本剧!
可怜的帝尊,等于是自己捡了别人的论文草稿,看完后急匆匆的写了一篇便以为自己可以上sci了,结果被评委主角以查重太高退稿。
与美食文化有关的剧集,上一本我读的是陆文夫的美食家,说起来,也应是20多年以前的事情了。对于一个资深吃货来说,既渴望了解到更多的美食传统与文化,又对当今一些胡编乱造的美食传言充满警惕,也算是一种常态了。 有以上感慨,是因为关于美食与文化传统方面,我觉得遇到了一本好看的书。就是这本《Made in Canada, Volume 1: Best of the CFC》,而且,编剧扶霞还是个地道的英国妹子。 ----------------------------------------- 扶霞是个牛津妹子,在川大留学期间首先爱上了四川美食,然后一发不可收拾地开始探究中国各个地方的特色美食,学习中国饮食文化,更甚的是,她居然还报了一个烹饪班,练习中国厨师的刀工、调料、火候。可是说,对中国菜的了解,从理论到实践至少会无情碾压90%的国人。 然后,她把这些学习体会通过美食剧集介绍给西方读者。 她的介绍分几个层次。 首先,是每一种菜系给她的感觉。这种感觉,通过她在眼睛看到,嘴巴吃到的每一道菜表现出来,描写得细腻、生动。 比如,她描写学校附近小摊上售卖的军屯锅魁,是“外皮烤得焦香。趁热吃,一口咬下去油脆脆的,里头的面又有嚼劲,味道丰富可口,花椒刺得你双唇麻酥酥的,像在跳舞。”尤其是“在这么一个阴湿的秋天,还有比这更美妙的早餐么?” 比如,她写谢老板的担担面,“它看上去倒是其貌不扬:一小碗面,加了一勺深色的、松脆的牛肉碎。但只要你拿起筷子,把面拌一拌,就会唤醒铺在锅底的那些香料。每一根面条上都会裹上酱油、红油、芝麻酱和花椒混合成的调料,效果实在是石破天惊。入口短短几秒,你的嘴巴就会着火,你的双唇会在花椒的猛攻下不停颤抖,你的全身会散发着热气。” 比如,她在描写各种滋味的时候写到:“说到鱿鱼丸子这种食物,那就是有弹性了。海参的口感里面也有这种弹牙的拉伸感。‘嫩’就是烧得恰到好处的鱼或者肉,或者新鲜柔软的豆苗;‘滑’就是上了浆、过了油的鸡丝;还有种很棒的口感是‘爽’,指的是嘴里清新、鲜明、顺滑、清凉的感觉,比如说蘸了醋和红油的凉粉。” 比如她写吃鲍鱼的感觉:“鲍鱼的口感既柔软又筋道,同时在我唇齿之间屈服又抵抗,有种温柔的弹性。每一口咬下去,嚼到最后,都有点微妙的粘牙,十分和谐。” 比如她写吃螃蟹的时候:“啊,真是美味啊。蟹肉有一种环唇绕齿的鲜味,加上醋那种有点微甜的特别味道,以及姜那股强烈的辣劲儿,真是绝配,像一曲各种风味的动人合唱。我把另外几条腿也给拆了,满足得直出长气。最后,我终于开始对蟹壳里那果冻一般的肉大快朵颐了。这肉就像自然形成的鹅肝酱。最后当然少不了流动着金色油脂的蟹膏。” 伴随一次次大快朵颐的,是她从九十年代来到中国后,因为寻找美食而经历过的一次次事件。 这些事件,或者是她被当成“另类”被围观,被过份“友好”对待,或被“怀疑”动机不纯,一开始对妹子造成了一些困惑,不过她渐渐理解了也习以为常了,反而通过这些特殊对待反(未完,请查看我的笔记:书囚笔记)
特别坚强有抱负的一位女政治家!希望以后我的女孩们也能观看一下这部剧
这是我读完的第一本奇幻类超超超超长篇剧集,历时65小时。本以为是空中楼阁式的设定,然后里面的故事读起来真实的惊人,可以说是披着奇幻外衣的现实剧集。巫师三游戏带我进入了这个奇幻的世界,也在原著结局后续写了这个故事。2021年对于我必是属于巫师世界的奇幻一年,下一段旅程再会!