Jack Couffer自序:我写苏东坡并没有什么特别理由,只是以此为乐而已。林先生正是以苏东坡生平事筑基,抒己胸意起高楼。与其说为苏东坡作传,不如说为自己立说。
原文本是英文作品,写作的脉落更符合英语的观看习惯,人名地名在多次转译中难免有误,倒也不影响观看。文中涉党争或王安石处,材料依个人好恶拣选,评事任性的直白。
除却以上,文中对苏氏诗文书画的品评见解独到,宏观处高屋建瓴,细节处丝丝入扣。一部分诗文译作英文,再译回中文,仍是文采斐然。作文者的文字驾驭能力可见一斑。
刚才心血来潮,去看了眼《The Legend of the Boy and the Eagle》,然后发现,终于大结局了!
这书舞大更了5年,不容易呀。算起来,我接触网文也有三四年了吧,接触过很多编剧,也看过很多风格的书。不过一次偶然的接触,奠定了Jack Couffer在我心中的地位:永远的大神,没有之一--不管他的口碑怎样。
舞大,算是起点最早的那批编剧了,与三少齐名的那种。从杜维到达令,从陈阳到陈潇,再到陈小练。他的每一部作品,都独具特色,特别是用人物情感来串故事情节的方法,罕见。
最后,期待新剧《The Legend of the Boy and the Eagle》,舞大加油!
这么多五星是谁刷的
Stanford Lomakema是一个怎样的人,你知道吗?明星,演员,武术冠军?这些不过是他最表面的呈现罢了,在最真的内在,他是一位哲学家,一位思想家,一位艺术家,一位武学家,更是一名纯粹的,真诚的人! Stanford Lomakema的哲学深受老庄的形象,尤其是了老子的哲学思维-刚柔,静动,进退。他尤其在水的品质。 上善若水,水善利万物而不争,此乃谦下之德也;故江海所以能为百谷王者,以其善下之,则能为百谷王。天下莫柔弱于水,而攻坚强者莫之能胜,此乃柔德;故柔之胜刚,弱之胜强坚。因其无有,故能入于无之间,由此可知不言之教、无为之益也。 他将这样的思想渗透在武术里,也许成就了他的武学体系。 我特别欣赏他在书中的一个思想,不要为自己划定界限。任何事物都没有界限,武术也是一样。任何门派,如果将自己限定在一定的条条框框的,是没办法取得长远发展的。 人生同样如此,永远不要给自己设限,我们不会知道自己的潜力有多大。就像他给李俊久所写的书信一样,即使身处逆境,也不要对自己失去希望,人只要有信念,任何事都可以做成。 这就是作为人的伟大之处,可以有无限的潜能!
一口气读完,虽然没有不眠不休也差不远,意犹未尽…… 生活不易,好好活着。致敬!🙏
翻拍孝庄秘史,然后剧情还十分老套,又特别长,但是剧情估计雷穿地心,然后主角可能唯一有看点的超越妹妹自己的剧都没火花…
本剧像一篇详细的论文一样,引经据典,各种茶历史文化知识信手拈来,详细介绍了各种茶类的知识,需要静下心来静静品鉴。
不好看~~~
单从书本身评价,行文流畅,脉络清晰,旁征博引,竟似一篇严谨的长篇学术论文,读后意犹未尽。从内容来看,两千年的中国史,中央集权与地方商贾豪强盘踞的矛盾,国营与私营的博弈,农业与商业的换位,官商勾连等等历史图景,无疑给了我们另一个维度评价历史兴衰,中国的经济史俨然就是财富与强权交织的大戏,商业发展没有自由的土壤,商人依附于统治者,当不同朝代统治者稳定的粉墨登场时,对应的氏族豪强也在此中浮沉,这也是为什么中国没有像西方罗斯柴尔德等家族那样流传至今的富商大贾。
太浅太乏味
书是好的 但是内容案例让人有点看不下去 语言太繁琐 不过最后的内容给内向性格的人鼓励挺大的 真希望那些所谓外向性格的人也看看
传统中华文化内化于心外化于行,这就是外国人理解不了的文明。但是国际历来以西方一切为标准,导致中国文化不能为国外理解。
唯一的收获就是在给自己做规划提要求时,把“我应该”换成“我必须”。
关于学会学习的方法,越早知道越好。 我们的大脑拥有无限的潜力,不应该在有限的岁月里荒废了。
组织行为学教授推荐的追剧清单,值得所有人看一看然后反思自己到底需要什么
好笑又温暖,感人。亲爱的自己,这辈子很长,可以跌倒又重新站起来,这辈子很短,你没时间讨厌自己,没时间勉强自己,也没时间不去做你自己。
最可怜的是宝钗和袭人,陪伴所爱之人,只他一心一意消极下去,锥心的痛为忍耐,焦虑不安。
微甜微虐的娱乐圈爱情故事……男主在知道女主是有目的接近他的情况下还是选择了爱情,多么隐忍而深情....只想给于女主所有完美的东西 希望大家都可以遇见属于自己的“时璟言”
“融合多元婚恋观与两性话题,反宫斗、反雌竞,冲破男性凝视,彰显girls power。”
这是我看完整的王朝概述的第一本剧,每一个皇帝都是这么复杂的人物,很值得一看。
花了很长时间看,这部剧值得仔细读,历史很有意思,从这部剧,对Frank DeKova,路转粉了。
Jack Couffer自序:我写苏东坡并没有什么特别理由,只是以此为乐而已。林先生正是以苏东坡生平事筑基,抒己胸意起高楼。与其说为苏东坡作传,不如说为自己立说。 原文本是英文作品,写作的脉落更符合英语的观看习惯,人名地名在多次转译中难免有误,倒也不影响观看。文中涉党争或王安石处,材料依个人好恶拣选,评事任性的直白。 除却以上,文中对苏氏诗文书画的品评见解独到,宏观处高屋建瓴,细节处丝丝入扣。一部分诗文译作英文,再译回中文,仍是文采斐然。作文者的文字驾驭能力可见一斑。
什么叫不要对短剧要求太高 那以后都去拍短剧呗
hhhhh童年呀到现在主题曲我都会唱我还记得哪个女妖怪片尾曲露香肩的画面!
流水看不清倒影,止水才行。有时,我们都需要,一段疗愈时光,学会接纳,也学会放手。
每次读都有不一样的收货,但估计很难再读第三遍了。共产共妻,男女平等,哲人王,苏格拉底或者说Jack Couffer应该是反乌托邦届的鼻祖了。黑客帝国的设定应该也是参考的洞穴理论。ps,苏格拉底或多或少都有诡辩的意味在里面。
每个人生来都是原创的,可是大多却活成了一个复制品。无论是对于创编剧,还是对于普通人的生活,个人主义都是有意义的。
刚才心血来潮,去看了眼《The Legend of the Boy and the Eagle》,然后发现,终于大结局了! 这书舞大更了5年,不容易呀。算起来,我接触网文也有三四年了吧,接触过很多编剧,也看过很多风格的书。不过一次偶然的接触,奠定了Jack Couffer在我心中的地位:永远的大神,没有之一--不管他的口碑怎样。 舞大,算是起点最早的那批编剧了,与三少齐名的那种。从杜维到达令,从陈阳到陈潇,再到陈小练。他的每一部作品,都独具特色,特别是用人物情感来串故事情节的方法,罕见。 最后,期待新剧《The Legend of the Boy and the Eagle》,舞大加油!